Zřítelnice
Otvor v oční duhovce. Zřítelnice se jeví jako černá, protože za ní je tmavý vnitřek oka. Zřítelnice mění svou velikost podle toho, jak duhovka reaguje na stávající světelné podmínky. Světlo do oka vstupuje přes čirou rohovku a prochází zřítelnicí do oční čočky.
Když je hebrejské slovo ʼi·šónʹ (5Mo 32:10; Př 7:2) použito se slovem ʽaʹjin (oko), znamená doslova „malý muž oka“; podobně je v Nářcích 2:18 použito slovo bath (dcera) ve smyslu „dcera oka“, přičemž obě vyjádření se vztahují na zřítelnici. V Žalmu 17:8 jsou tato vyjádření pro zdůraznění spojena (i·šónʹ bath-ʽaʹjin), což doslova znamená „malý muž, dcera oka“ (‚zřítelnice oční bulvy‘, NS). Je to nepochybně narážka na malinký obraz osoby, který se viditelně odráží v této části oka druhého člověka.
Oko je nesmírně choulostivé a citlivé; člověk okamžitě ucítí dokonce i tenký vlásek nebo smítko prachu, které se dostanou mezi víčko a oční bulvu. Na průhlednou část oka (rohovku), která zřítelnici překrývá, se musí dávat pozor a musí se oni pečovat, protože pokud se tato část oka následkem poranění zjizví nebo se v důsledku nemoci zakalí, vidění se zkreslí nebo může dojít k oslepnutí. Vyjádření „zřítelnice tvých očí“, které má sílu, a přesto působí jemně, Bible používá, když mluví o tom, co se má střežit s největší péčí. Tak se má zacházet s Božím zákonem. (Př 7:2) Kniha 5. Mojžíšova 32:10, kde je zmínka o Boží otcovské péči o Izrael, říká, že Bůh národ střežil „jako zřítelnici svého oka“. David se modlil, aby ho Bůh chránil a pečoval o něj jako o „zřítelnici oční bulvy“. (Ža 17:8) Na Davida totiž útočili jeho nepřátelé a on chtěl, aby Jehova rychle jednal v jeho prospěch. (Srovnej Ze 2:8, kde je použito hebrejské slovo ba·vathʹ ʽaʹjin, „oční bulva“; viz heslo OKO.)