Přejít k článku

Estonsko chválí nový překlad Bible

Estonsko chválí nový překlad Bible

Svaté Písmo – Překlad nového světa v estonštině byl nominován na cenu Estonský jazykový počin roku 2014 (Keeletegu 2014). Z 18 nominovaných se nakonec umístil na třetím místě.

Nový překlad Bible, který vyšel 8. srpna 2014, nominovala na ocenění lingvistka Kristiina Rossová z Institutu estonského jazyka. Popsala Překlad nového světa jako „jednoduchý a čtivý“ a dodala: „Práce na tomto díle výrazně obohatila estonské překladatelství.“ Profesor estonské literatury a kultury Rein Veidemann označil nový překlad za „velmi výjimečný“.

První úplná Bible v estonštině vyšla v roce 1739 a od té doby byly vydány i další překlady. Proč je tedy Překlad nového světa tak výjimečný?

Přesnost. Oblíbená estonská Bible z roku 1988 správně překládá Boží jméno jako „Jehoova“ (Jehova) a v Hebrejských písmech (Starém zákoně) ho uvádí na více než 6 800 místech. a Estonský Překlad nového světa jde ještě dál: kde je pro to pádný důvod, tam používá Boží jméno také v Křesťanských řeckých písmech (Novém zákoně).

Srozumitelnost. Podařilo se, aby byl Překlad nového světa přesný a zároveň čtivý? Uznávaný překladatel Bible Toomas Paul napsal do novin Eesti Kirik (Estonská církev), že v Překladu nového světa se povedlo převést biblický text do srozumitelné estonštiny. Dodal: „Mohu vás ujistit, že to je poprvé, co byl tento cíl splněn.“

Estonský překlad Bible jim hodně dává

Estonský Překlad nového světa měl velký ohlas. Národní rozhlasová stanice nové Bibli věnovala 40minutový pořad. Církevní veřejnost i duchovní se obraceli na svědky Jehovovy s žádostí o vlastní výtisk. Jedna elitní škola v Tallinu požádala o 20 kusů Překladu nového světa, aby je mohla používat při vyučování. Estonci milují knihy a svědkové Jehovovi jim velmi rádi poskytli přesný a jasný překlad té nejlepší knihy, jaká kdy byla napsána.

a Ain Riistan, profesor novozákonních studií na Univerzitě v Tartu, vysvětlil, jak vznikla estonská podoba Božího jména, a potom řekl: „Myslím, že používat tvar Jehoova je i dnes velmi vhodné. I přes svůj původ má již po mnoho generací velice důležitý a hluboký smysl – Jehoova je jméno Boha, který poslal svého Syna, aby vykoupil lidstvo.“