Přejít k článku

17. LISTOPADU 2021
BOLÍVIE

V bolivijské kečujštině vyšla Bible – Překlad nového světa

V bolivijské kečujštině vyšla Bible – Překlad nového světa

V neděli 24. října 2021 uveřejnil bratr Douglas Little, člen výboru bolivijské pobočky, Bibli – Překlad nového světa v bolivijské kečujštině. Její vydání bylo oznámeno v předtočeném proslovu, který v Bolívii sledovalo víc než 4 000 bratrů a sester. Bible je zatím dostupná v digitálním formátu. Tištěná verze by měla být k dispozici v dubnu 2022.

Bolivijská kečujština je známá tím, že význam některých slov se v různých regionech liší. V Překladu nového světa je proto hodně poznámek pod čarou, které taková problematická slova dovysvětlují.

Bible jsou v tomto jazyce dostupné už od roku 1880. Řada překladatelů ale zmiňuje Boží jméno jenom v poznámkách pod čarou nebo ho nahrazují obecným titulem „Bůh Otec“. Jeden z překladatelů řekl: „Mám velkou radost, že konečně máme Bibli, ve které je Boží jméno.“

V průběhu projektu mnozí překladatelé překonávali nejrůznější těžkosti, například jak se postarat o někoho z rodiny, kdo vážně onemocněl. Problémy přinesla i pandemie covidu-19. Jeden z překladatelů k tomu řekl: „Bibli se povedlo dokončit jenom díky Jehovovi. A dokonce jsme ji vydali ještě před termínem.“

Věříme, že Bible – Překlad nového světa v bolivijské kečujštině pomůže mnoha dalším lidem, aby byli „zachráněni a přesně poznali pravdu“. (1. Timoteovi 2:4)