Přejít k článku

13. BŘEZNA 2014
GLOBÁLNÍ ZPRÁVY

Svědkové Jehovovi vydali revidovanou Bibli ve velkém formátu

Svědkové Jehovovi vydali revidovanou Bibli ve velkém formátu

NEW YORK – Svědkové Jehovovi se neustále snaží o to, aby Bible byla dostupná co nejvíce lidem. Proto teď v angličtině vydali revidované Svaté Písmo – Překlad nového světa ve velkém formátu. Tiskne se ve Spojených státech a v Japonsku a v první etapě se má vytisknout celkem 424 000 kusů.

Revidovaný Překlad nového světa ve standardním formátu byl zveřejněn na zvláštním shromáždění, které proběhlo 5. a 6. října 2013 a bylo přenášeno do 31 zemí. Revize z roku 2013 představuje nejrozsáhlejší aktualizaci od roku 1984. Dne 7. října 2013 svědkové zpřístupnili tento překlad Bible v multiplatformní aplikaci JW Library, která má už skoro 1,4 milionu stažení. Revidovaný Překlad nového světa je také dostupný v různých elektronických formátech na webových stránkách jw.org.

Ve všech formátech obsahuje revidovaný Překlad nového světa skoro 60 000 křížových odkazů, které čtenářům pomáhají lépe pochopit kontext biblických zpráv. Jsou tam také barevná schémata, mapy biblických zemí a nákresy přibližující každodenní život v biblických dobách. V dodatku jsou uvedeny například zásady překládání Bible a informace o tom, jak byla Bible psána a jak se zachovala dodnes.

Už ve vydání Překladu nového světa z roku 1984 se asi 7 000krát vyskytovalo Boží jméno. Do revidovaného textu jsou však také zahrnuty nové poznatky o výskytu Božího jména v nejstarších biblických rukopisech. Na základě podrobnějšího zkoumání svitků od Mrtvého moře a jiných starověkých rukopisů bylo při revizi použito Boží jméno na dalších šesti místech. Jedná se o tyto verše: Soudci 19:18; 1. Samuelova 2:25; 6:3; 10:26; 23:14; 23:16. V dodatku se dále rozebírá, jak bylo Boží jméno používáno ve starověkých hebrejských a řeckých rukopisech, a také se zde uvádí jeho výskyt v překladech Bible do některých moderních dialektů a jazyků.

Svědkové Jehovovi Překlad nového světa překládají, tisknou a rozšiřují mezi lidi už dlouhou dobu. Odborníci tento překlad uznávají jako velmi přesný. Jeho úplný text v angličtině byl poprvé zveřejněn v roce 1961. V roce 1963 list The New York Times uvedl, že Překlad nového světa bude k dispozici v šesti dalších jazycích. Tato informace byla předtím oznámena na sjezdu svědků Jehovových, který probíhal na newyorském Yankee Stadium. Od té doby svědkové vytvořili překlad Bible do více než 120 jazyků. Před několika lety se výbor pro překlad Bible nového světa rozhodl provést revizi, aby Překlad nového světa odpovídal změnám, ke kterým mezitím v angličtině došlo, a aby některé biblické výrazy byly jasnější. Díky uplatnění těchto nejnovějších poznatků v biblistice je revidovaný text čtivější a srozumitelnější.

„Když jsme před padesáti lety dostali Překlad nového světa, bylo to úžasné a mít revidovaný překlad je ještě úžasnější,“ prohlásil mluvčí světového ústředí svědků Jehovových J. R. Brown. „Naším cílem je zpřístupnit Svaté Písmo všem lidem tím, že jeho myšlenky budou vyjádřeny přesně, důstojným způsobem a současným jazykem.“

Kontakt:

Ústředí: J. R. Brown, informační kancelář pro veřejnost, tel.: +1 718 560 5000