Přejít k článku

20. DUBNA 2019
JAPONSKO

Vyšel revidovaný Překlad nového světa v japonštině

Vyšel revidovaný Překlad nového světa v japonštině

V sobotu 13. dubna 2019 uveřejnil bratr Stephen Lett z vedoucího sboru revidované vydání Svatého Písma – Překladu nového světa v japonštině. Bylo to na zvláštním shromáždění, které se konalo na Noevir Stadium Kobe v japonském městě Kóbe a kterého se zúčastnilo 20 868 přítomných. Program byl živě vysílán do osmi sjezdových sálů a mnoha sálů Království na území pobočky. Záznam vysílání se později ten den a také příští den promítal v sálech Království pro ty, kdo nesledovali program živě. Celkem se tak během víkendu tohoto zvláštního shromáždění zúčastnilo 220 491 lidí.

Noevir Stadium Kobe

Radujeme se spolu s víc než 2 950 japonskými sbory, skupinami a aktivitami na celém světě z toho, že mají revidovaný Překlad nového světa. Je to vzácný dar od Jehovy, který bratrům a sestrám pomůže při osobním studiu i v kazatelské službě. (Hebrejcům 4:12)

Bratři a sestry mají radost z revidovaného Překladu nového světa

Překlad nového světa má v Japonsku 45letou historii. Na mezinárodním sjezdu „Božské vítězství“, který se konal v Ósace v roce 1973, uveřejnil bratr Lyman Swingle z vedoucího sboru japonské vydání Křesťanských řeckých písem. Během následujících devíti let se mezi lidi dostalo 1 140 000 výtisků, což je asi 75krát víc, než bylo v té době v Japonsku zvěstovatelů. V roce 1982 bylo vydáno celé Svaté Písmo – Překlad nového světa, vytištěné a svázané přímo v Japonsku. Díky uveřejnění revidovaného vydání je rok 2019 pro svědky Jehovovy v Japonsku dalším milníkem.

Překlad nového světa je celý nebo zčásti přeložený do 179 jazyků. V 22 případech jde o kompletní revidovaný překlad založený na vydání z roku 2013.