1. LISTOPADU 2019
MEXIKO
Byla vydána Bible – Překlad nového světa v mayštině
Datum 25. října 2019 bylo pro 6 500 maysky mluvících bratrů a sester velmi významné. Ten den byla vydána Bible – Překlad nového světa v mayštině. Bratr Esteban Bunn, člen výboru středoamerické pobočky, ji uveřejnil během regionálního sjezdu, který probíhal ve městě Mérida ve státě Yucatán v Mexiku. Sjezd se konal ve sjezdovém sále a přenášel se i na stadion Poliforum Zamná, který je ve stejném městě. Tento překlad bude znamenat obrovskou pomoc v kazatelské službě, protože maysky mluví v Mexiku a Spojených státech asi 762 000 lidí.
Doteď byla v mayštině k dispozici jen Křesťanská řecká písma – Překlad nového světa. Byla vydána 14. prosince 2012 a od té doby se ji vytisklo téměř 29 000 kusů.
Jeden z překladatelů řekl: „Maysky mluvící lidé si Bible velmi váží a uznávají to, co se v ní píše. Ale mnoho z nich nemělo možnost vzdělávat se ve svém jazyce. A tak bylo naším cílem používat jasnou a jednoduchou slovní zásobu, která vychází z každodenního jazyka.“
Mayský překladatelský tým čelil ještě jedné neobvyklé výzvě – mayština se v různých regionech velmi liší. Kvůli těmto rozdílům má tento překlad Bible jednoduchý název – Biblia ich maya, což znamená „Bible v mayštině“. Je v ní také víc než 6 000 poznámek pod čarou a jedna kategorie poznámek obsahuje různé varianty hlavního textu, takže všichni mayští čtenáři budou moct přesně rozumět daným pasážím.
Jsme si jistí, že tento nový překlad Bible je „pokrm v pravý čas“ a pomůže maysky mluvícím bratrům a sestrám ve službě i při osobním studiu. (Matouš 24:45)