Přejít k článku

Nové překladatelské kanceláře a obytné budovy v Mexiku. Zleva ve směru hodinových ručiček: tzotzil, zapotéčtina (del Istmo) a otomí (Mezquital)

31. SRPNA 2022
MEXIKO

Milník v počtu překladatelských kanceláří: Střední Amerika už jich má 25

Milník v počtu překladatelských kanceláří: Střední Amerika už jich má 25

Mezi lednem a červencem 2022 začalo v Mexiku nově fungovat pět překladatelských kanceláří (RTO). Celkem je jich tak už na území středoamerické pobočky 25. Díky novým RTO budou moct členové týmů, které překládají do jazyků tarasko, tzotzil, zapotéčtiny (del Istmo), otomí (Mezquital) a čol, bydlet v oblastech, kde těmihle jazyky mluví hodně lidí. V následujících měsících se na území středoamerické pobočky otevře ještě 8 RTO a dalších 34 projektů je v plánu.

Když můžou překladatelé žít a pracovat v oblastech, kde se daným jazykem běžně mluví, má to spoustu výhod. Sestra Marcela Hernándezová, která překládá do jazyka tzotzil, několik let pracovala v pobočce. Říká: „Když jsem byla v pobočce, všimla jsem si, že začínám používat hodně komplikované věty. Díky tomu, že teď slyším, jak mluví bratři ve sboru a ve službě, je můj překlad přirozenější.“

Tyhle jednoduché, ale čisté a krásné budovy dělají na místní obyvatele velký dojem. Není výjimkou, že se u nich lidé zastaví, prohlédnou si je, a dokonce si je vyfotí. Když se majitelka malého obchodu naproti jednomu RTO dozvěděla, k čemu ta budova slouží, tolik se jí to líbilo, že začala svůj obchůdek pravidelně uklízet a zametat před ním chodník. Vysvětlila: „Přes ulici mám budovu, která je zasvěcená Bohu!“

Za těmihle projekty je spousta tvrdé práce a je jasně vidět, že je Jehova podpořil. Jsme mu vděční za to, že se naší překladatelské činnosti tak daří. (Žalm 127:1)