Přejít k článku

24. DUBNA 2015
MEXIKO

V Mexiku byla v jazyce tzotzil uveřejněna Křesťanská řecká písma – Překlad nového světa

V Mexiku byla v jazyce tzotzil uveřejněna Křesťanská řecká písma – Překlad nového světa

Geoffrey Jackson, člen vedoucího sboru svědků Jehovových, oznamuje uveřejnění Křesťanských řeckých písem – Překladu nového světa v jazyce tzotzil. Má na sobě tradiční vlněnou vestu, které se říká jerkil

MEXICO CITY – Ve dnech 26.–28. prosince 2014 se v Tuxtla Gutiérrez, hlavním městě mexického státu Chiapas, konal regionální sjezd „Hledejte nejprve Boží království!“ v mayském jazyce tzotzil. Svědkové Jehovovi tam v tomto jazyce uveřejnili Křesťanská řecká písma – Překlad nového světa. Sjezd byl přenášen do města Comitán, které je ve stejném státě. Zúčastnilo se ho 5 073 lidí a kromě Bible dostali v jazyce tzotzil ještě dalších šest publikací.

Gamaliel Camarillo, mluvčí svědků Jehovových v Mexiku, říká: „Z uveřejnění Křesťanských řeckých písem v jazyce tzotzil máme obrovskou radost. Už se těšíme, až z tohoto překladu budeme číst rodilým mluvčím.“

Svědkové, kteří mluví jazykem tzotzil, si na sjezdu v mexickém státě Chiapas pročítají právě vydaná Křesťanská řecká písma – Překlad nového světa

Podle mexického sekretariátu veřejného vzdělávání používá jazyk tzotzil na Kalifornském poloostrově a v mexických státech Campeche, Chiapas, Oaxaca a Veracruz přes 350 000 lidí. Aby se k těmto lidem dostala biblická zpráva, vybudovali svědkové Jehovovi ve městě San Cristóbal de las Casas ve státě Chiapas překladatelskou kancelář, kde pracuje 15 překladatelů. V roce 2002 svědkové uveřejnili v jazyce tzotzil první publikaci. Dnes v něm mají přes 60 publikací a ty jsou k dispozici na jejich webových stránkách jw.org.

Kontakt:

Ústředí: J. R. Brown, informační kancelář pro veřejnost, tel. +1 718 560 5000

Mexiko: Gamaliel Camarillo, tel. +52 555 133 3048