Přejít k článku

Zleva nahoře ve směru hodinových ručiček: Pohled na pódium, posluchače a technické zázemí. Bratr Mark Sanderson mluví po skončení programu s bratry a sestrami, kteří přežili útok, a s jejich rodinami. Tištěný program vzpomínkového shromáždění. Kondolenční kartičky a dopisy. Na pódiu hraje smyčcový orchestr složený ze svědků Jehovových. Dvě mladé sestry se po programu vzájemně utěšují. Policisté a hasiči čekají na zahájení programu

10. DUBNA 2023
NĚMECKO

Tisíce lidí si na vzpomínkovém shromáždění připomněly oběti střelby v Hamburku

Tisíce lidí si na vzpomínkovém shromáždění připomněly oběti střelby v Hamburku

Svědky Jehovovy a další lidi po celém světě hluboce zasáhla zpráva o střelbě, ke které došlo v sále Království v Hamburku 9. března 2023. Bratr Mark Sanderson, člen vedoucího sboru svědků Jehovových, bratr Gajus Glockentin, pomocník vydavatelského výboru, a členové výboru středoevropské pobočky přicestovali do Hamburku, aby naše bratry a sestry podpořili a utěšili je myšlenkami z Bible. Vzpomínkové shromáždění se konalo 25. března ve sportovní hale v Hamburku. Všichni, kdo tento dojemný program sledovali, jasně viděli, jak velkou moc má Bible utěšit a podpořit ty, kdo truchlí. Jeden bratr, který útok přežil, řekl: „Dneska jsme skutečně cítili, jako by nás Jehova vzal do náruče.“ A mnozí to vnímali stejně.

Přes 3 300 lidí se vzpomínkového shromáždění zúčastnilo osobně. A přes stream bylo připojených dalších víc než 90 000 lidí, kteří program sledovali se svými přáteli a rodinou.

Kromě našich bratrů a sester se programu zúčastnili i zástupci vlády a záchranných složek. Byli mezi nimi primátor a první náměstkyně města Hamburku, předsedkyně hamburského parlamentu, generální konzul USA v Hamburku, senátor pro vnitřní záležitosti a sport, vedoucí kanceláře senátu, hamburský policejní prezident a viceprezident.

Posluchači i bratři a sestry ze smyčcového orchestru společně zpívají píseň „Boží podivuhodná díla“

Vzpomínkové shromáždění začalo písní Království, kterou zahrál smyčcový orchestr složený z našich bratrů a sester. Jednotlivé body programu uváděl bratr Joachim Szewczyk, člen výboru středoevropské pobočky. Smuteční řeč pronesl další člen výboru pobočky, bratr Dirk Ciupek. Pak představil bratra Marka Sandersona, který přednesl krátký biblický proslov. Program vzpomínkového shromáždění zakončil opět bratr Ciupek a na závěr pronesl bratr Glockentin procítěnou modlitbu a zazněla další píseň Království.

Ve svém proslovu bratr Sanderson vysvětlil, že za takové nesmyslné tragédie nemůže Bůh. Jsou to „nečekané události“, o kterých se mluví v knize Kazatel. (Kazatel 9:11) „V takových nepochopitelných činech nebo tragédiích bychom neměli hledat nějaký smysl,“ řekl bratr Sanderson. „Naše naděje, víra a láska přetrvají navzdory tragédiím a jsou silnější než nenávist a násilí.“ Také poděkoval policii, záchranářům a zdravotníkům, kteří bratrům a sestrám pomáhali.

Bratr Dirk Ciupek

Bratr Ciupek ve svém dojemném proslovu řekl: „Útok, ke kterému došlo 9. března, nebyl jen útokem na pár jednotlivců. Byl to útok na nás všechny. Dnes jsme se tu sešli, abychom ukázali svou odpověď na nenávist a násilí. Naší odpovědí je láska, soucit a empatie. Naší odpovědí je taky naděje a víra. Bible říká: ‚Nedej se přemoct zlem, ale přemáhej zlo dobrem.‘ A přesně to chceme dělat. Proto jsme dnes tady.“ (Římanům 12:21)

Pro posluchače byl zvlášť emotivní moment, kdy bratr Ciupek zmínil každou oběť jménem. Řekl: „Dneska jsme sem přišli taky proto, abychom se rozloučili a zavzpomínali. Loučíme se se Stephanem, Sebastianem, s Jamesem a Marií, se Stephanií, s Danem a s naší malou Romy (nenarozené miminko, které zemřelo při útoku).“ Pak se obrátil na přátele a příbuzné těch, kteří zemřeli, a řekl jim: „Jsme tady vždycky pro vás a chceme vám být oporou.“

Na závěr svého dojemného proslovu zmínil o každé oběti něco, co těm, kdo přežili, bude chybět. Potom se zmínil o Zjevení 21:4, 5 a řekl: „Ti, kdo zemřeli, nám moc chybí. Oplakáváme je. Navždy zůstanou naší součástí. Přijde den, kdy Bůh vyléčí zármutek, který teď cítíme. Ukončí ho jednou provždy. … Smrt už nebude. Přesně tomu věřil Ježíš a jeho apoštolové. A věříme tomu i my. Nad smrtí se dá zvítězit. Smrt nemusí mít poslední slovo. Poslední slovo bude mít Bůh. … Nad smrtí zvítězí i Stephan, Sebastian, James a Marie, Stephanie, Dan a taky naše malá Romy.“

Dr. Peter Tschentscher, primátor města Hamburku

Po skončení vzpomínkového shromáždění promluvili někteří zástupci vlády. Ve své řeči vyjádřili upřímnou soustrast přátelům obětí a jejich rodinám primátor města Hamburku dr. Peter Tschentscher a předsedkyně hamburského parlamentu paní Carola Veitová. dr. Tschentscher řekl, že ti, kdo přežili, „zvládají svůj smutek a zranění velmi statečně“, a to díky „své silné křesťanské víře“. Taky přečetl dopis, ve kterém svou účast vyjádřil spolkový prezident Německa pan Frank-Walter Steinmeier.

Carola Veitová, předsedkyně hamburského parlamentu

Vzpomínkového shromáždění se zúčastnili reportéři z novin, rádia, televize i webových portálů. Jeden člen televizního štábu řekl: „Je neuvěřitelné, jak jsou tady lidi k sobě laskaví.“ Pak dodal: „Už jsme natáčeli na různých akcích, ale nikdy jsme nezažili nic podobného – tu atmosféru a taky úroveň a obsah projevů.“

Manželé, kteří přežili útok, řekli: „Je dobré přemýšlet o naději. Jsme rádi, že náš zármutek můžeme sdílet s tolika bratry a sestrami.“

Jeden bratr ze sboru, který se schází ve stejném sále Království, kde se útok odehrál, řekl: „Bylo to dlouhé období smutku. Cítil jsem se z něj úplně vyčerpaný. Tady ale všechno proběhlo tak důstojně. … Ze všech projevů bratrů i státních úředníků byla cítit velká empatie.“

Tohle vzpomínkové shromáždění bylo důkazem, jak moc nás Jehova miluje a stará se o nás. Jsme si jistí, že „Otec něžného milosrdenství a Bůh veškeré útěchy“ bude i dál podporovat ty, které zasáhlo, co se v Hamburku stalo. (2. Korinťanům 1:3)

 

Pohled na pódium. U řečnického pultu stojí bratr Joachim Szewczyk, člen výboru středoevropské pobočky. Za ním je smyčcový orchestr složený ze svědků Jehovových, kteří jsou profesionálními hudebníky

Bratr Mark Sanderson, člen vedoucího sboru svědků Jehovových, přednáší utěšující biblický proslov, který byl tlumočený do němčiny

Zástupci vlády sedí v první řadě a poslouchají proslovy

Bratři a sestry si po programu společně povídají a vzájemně se utěšují

Kondolenční kartičky a dopisy vystavené ve vestibulu sportovní haly

Německá televize vede ve vestibulu sportovní haly interview se starším z Hamburku, který znal některé z obětí osobně