11. PROSINCE 2017
RUSKO
Ruský překlad Bible před odvolacím soudem
Dne 6. prosince 2017 projednal Oblastní soud v Leningradu odvolání svědků Jehovových proti rozhodnutí nižšího soudu, který zakázal Svaté Písmo – Překlad nového světa v ruštině.
Slyšení začalo tím, že právní zástupci svědků vznesli argument proti rozhodnutí Městského soudu ve Vyborgu učiněného výhradně na základě jednoho „odborného“ posudku, který označil Překlad nového světa za „extremistický“. Městský soud neuvedl ani jedinou citaci z Překladu nového světa, která by dokazovala, že jde o extremistický materiál. Spíš se zaměřil na to, k jakému závěru posudek došel: Překlad nového světa je extremistický proto, že používá Boží jméno Jehova. Advokáti svědků připomněli soudu, že Boží jméno je součástí bohatého kulturního dědictví Ruska a nachází se v mnoha překladech Bible. Také napadli nepravdivé tvrzení v posudku, že Překlad nového světa není Bible, protože to o sobě výslovně neříká. Tvrzení vyvrátili tím, že citovali předmluvu revidovaného vydání z roku 2007, kde je uvedeno: „Toto je nový překlad Bible do ruštiny.“
Leningradský oblastní soud rozhodl, že svolá tým odborníků ke křížovému výslechu, a jednání odročil na 20. prosince 2017. Má začít ve 14.30 místního času.