Daniel 8:1-27
8 Ve třetím roce vlády krále Belšacara+ jsem já, Daniel, měl vidění, které jsem dostal po tom předchozím.+
2 Měl jsem vidění, a když jsem se díval, byl jsem na hradě* v Šušanu*+ v provincii* Elam.+ Sledoval jsem to vidění a byl jsem u vodního toku Ulai.
3 Když jsem se rozhlédl, před vodním tokem stál beran+ a měl dva rohy.+ Ty dva rohy byly velké, ale jeden byl větší než druhý a ten větší se objevil později.+
4 Viděl jsem, jak beran trká k západu, k severu a k jihu, a žádná divoká zvířata před ním neobstála a nebyl nikdo, kdo by je zachránil z jeho moci.*+ Dělal, co se mu zlíbilo, a povyšoval se.
5 Díval jsem se dál a uviděl jsem, jak od západu přes celou zemi přichází kozel+ a nedotýká se země. Mezi očima měl nápadný roh.+
6 Blížil se k dvourohému beranovi, kterého jsem viděl stát před vodním tokem – běžel k němu s velkým vztekem.
7 Viděl jsem, jak se dostal až k beranovi a byl na něj rozzuřený. Napadl ho a zlomil mu jeho dva rohy a beran neměl sílu se mu postavit. Srazil berana na zem a podupal ho a nebyl nikdo, kdo by ho zachránil z jeho moci.*
8 Kozel se pak velmi povyšoval, ale jakmile se stal mocným, velký roh se zlomil a místo něj vyrostly čtyři nápadné rohy, směrem ke čtyřem nebeským větrům.+
9 Z jednoho z nich vyrostl jiný roh, malý, a velmi se zvětšil směrem k jihu a k východu a směrem k Okrase.*+
10 Zvětšil se tak, že dosáhl až k nebeskému vojsku, a způsobil, že někteří z vojska a některé z hvězd spadli na zem, a podupal je.
11 Povyšoval se i nad Knížete vojska a Knížeti byl odebrán stálý rys* a byla svržena svatyně, kterou založil.+
12 Vojsko bylo spolu se stálým rysem kvůli provinění vydáno rohu. Ten shazoval pravdu na zem a jednal a měl úspěch.
13 A slyšel jsem, jak jeden svatý mluvil, a jiný svatý se ho zeptal: „Jak dlouho bude trvat to, co jsem spatřil ve vidění o stálém rysu, o provinění, které působí zpustošení,+ a o pošlapávání svatého místa a vojska?“
14 Řekl mi tedy: „Dokud neuplyne 2 300 večerů a rán. Pak bude svaté místo znovu uvedeno do správného stavu.“
15 Když jsem já, Daniel, sledoval to vidění a snažil se mu porozumět, najednou jsem před sebou uviděl stát někoho, kdo vypadal jako člověk.
16 Potom jsem zprostřed Ulaie+ slyšel lidský hlas, jak volá: „Gabrieli,+ vysvětli mu význam toho, co viděl.“+
17 Přišel tedy k místu, kde jsem stál. Když se přiblížil, byl jsem tak zděšený, že jsem padl tváří k zemi. Řekl mi: „Měl bys vědět, synu člověka, že to vidění se týká času konce.“+
18 Ale když se mnou mluvil, tvrdě jsem usnul tváří k zemi. A tak se mě dotkl a postavil mě tam, kde jsem stál předtím.+
19 Pak řekl: „Vysvětlím ti, co se stane na konci veřejného odsouzení, protože se to týká stanoveného času konce.+
20 Dvourohý beran, kterého jsi viděl, představuje médské a perské krále.+
21 Chlupatý kozel představuje řeckého krále+ a velký roh, který měl mezi očima, představuje prvního krále.+
22 To, že se roh zlomil a místo něj povstaly čtyři,+ znamená, že z jeho národa povstanou čtyři království, ale nebudou tak silná jako on.
23 Ke konci jejich kralování, až dovrší svá provinění,* povstane král dravého vzhledu, který bude rozumět dvojznačným řečem.*
24 Stane se velmi mocným, ale ne díky své síle. Bude neobvykle působit zkázu,* bude úspěšný a bude jednat účinně. Zničí siláky i lid vytvořený ze svatých.+
25 Aby dosáhl úspěchu, bude chytře používat podvod. A bude se v srdci vyvyšovat a v období bezpečí* zničí mnohé. Postaví se dokonce proti Knížeti knížat, ale bude zlomen bez použití lidské ruky.
26 To, co bylo ve vidění řečeno o večerech a ránech, je pravda. Ale ty to vidění drž v tajnosti, protože se vztahuje na dobu, která přijde až za mnoho dnů.“*+
27 Já, Daniel, jsem byl vyčerpaný a na několik dnů jsem onemocněl.+ Pak jsem vstal a dělal jsem práci pro krále.+ Ale byl jsem strnulý kvůli tomu, co jsem viděl, a nikdo tomu vidění nerozuměl.+
Poznámky
^ Nebo „v paláci, pevnosti“.
^ Nebo „Súsách“.
^ Nebo „soudní oblasti“.
^ Dosl. „ruky“.
^ Dosl. „ruky“.
^ Nebo „Kráse“.
^ Nebo „nepřetržitá oběť“.
^ Nebo „až provinilci naplní míru“.
^ Nebo „bude schopný intrikán“.
^ Nebo „způsobí strašné zničení“.
^ Nebo možná „a bez varování“.
^ Nebo „na vzdálenou budoucnost“.