Ezekiel 13:1-23

  • Proroctví proti falešným prorokům (1–16)

    • Zdi natřené vápnem spadnou (10–12)

  • Proroctví proti falešným prorokyním (17–23)

13  Jehova mi potom řekl:  „Synu člověka, prorokuj proti izraelským prorokům+ a řekni těm, kteří si vymýšlí vlastní proroctví:*+ ‚Slyšte Jehovova slova.  Toto říká Svrchovaný pán Jehova: „Běda hloupým prorokům, kteří nemají žádné vidění a říkají, co je napadne!*+  Tvoji proroci, Izraeli, jsou jako lišky mezi troskami.  Nepůjdou k trhlinám v hradbách, aby je opravili pro izraelský dům,+ a Izrael proto v Jehovově dni neobstojí v boji.“+  „Mají falešná vidění a prorokují lež. I když je Jehova neposlal, prohlašují: ‚Toto říká Jehova‘ a čekají, že se jejich slova splní.+  Nemáte snad falešné vidění a neprorokujete lež, když prohlašujete: ‚Toto říká Jehova‘, přestože jsem nic neříkal?“‘  ‚Proto Svrchovaný pán Jehova říká: „‚Kvůli tomu, že nemluvíte pravdu a vaše vidění jsou lživá, jsem proti vám,‘ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova.“+  Pozvednu ruku proti prorokům, kteří mají falešná vidění a prorokují lež.+ Nebudou mezi lidem, kterému důvěřuji, nebudou uvedení v záznamech izraelského domu ani se nevrátí na izraelskou půdu. A poznáte, že jsem Svrchovaný pán Jehova.+ 10  To všechno proto, že klamou můj lid, když říkají: „Je mír!“, přestože žádný mír není.+ Když lid postaví chatrnou stěnu, natřou ji vápnem.‘*+ 11  Řekni těm, kdo ji natírají vápnem, že spadne. Přijde prudký liják, budou padat kroupy* a silná vichřice ji zboří.+ 12  Až ta stěna spadne, zeptají se vás: ‚Kde je ten váš nátěr?‘+ 13  Proto Svrchovaný pán Jehova říká: ‚Ve svém vzteku rozpoutám silnou vichřici, v zápalu hněvu sešlu prudký liják a v ničivé zlosti sešlu kroupy. 14  Zbořím stěnu, kterou jste natřeli vápnem. Srovnám ji se zemí, takže se odkryjí její základy. Až město padne, zahynete v něm. A poznáte, že já jsem Jehova.‘ 15  ‚Až na stěnu a na ty, kdo ji natřeli vápnem, nechám dopadnout svůj vztek, řeknu vám: „Stěna je pryč a s ní i ti, kdo ji natírali.+ 16  Pryč jsou izraelští proroci, kteří prorokovali o Jeruzalémě a měli vidění míru, přestože žádný mír není,“‘+ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova. 17  Teď se, synu člověka, obrať k dcerám svého lidu, které si vymýšlí vlastní proroctví, a prorokuj proti nim. 18  Pověz jim: ‚Toto říká Svrchovaný pán Jehova: „Běda ženám, které šijí pásky na každou ruku* a dělají závoje na hlavy všech velikostí, aby lovily lidské životy! Lovíte životy těch, kdo patří k mému lidu, a svůj život se snažíte zachránit? 19  Znesvěcujete mě před mým lidem za pár hrstí ječmene a kousků chleba.+ Lžete mému lidu, který vašim lžím naslouchá, a tak zabíjíte ty, kdo by neměli zemřít, a necháváte naživu ty, kdo by neměli žít.“‘+ 20  Proto Svrchovaný pán Jehova říká: ‚Ženy, jsem proti vašim páskám, kterými lovíte lidi jako ptáky. Strhnu vám je z rukou a ty, které lovíte jako ptáky, vysvobodím. 21  Strhnu vaše závoje, vysvobodím svůj lid z vašich rukou a už nebudou vaší kořistí. A poznáte, že já jsem Jehova.+ 22  Svým lhaním+ jste totiž skličovaly dobrého člověka, když jsem mu nechtěl způsobit tíseň,* a povzbuzovaly jste* ničemu,+ aby nepřestal jednat špatně, a nezůstal tak naživu.+ 23  Proto už nebudete mít falešná vidění, ženy, a už nebudete věštit.+ Vysvobodím svůj lid z vašich rukou a poznáte, že já jsem Jehova.‘“

Poznámky

Nebo „kteří prorokují z vlastního srdce“.
Dosl. „jdou za svým duchem“.
Tj. slabou vnitřní stěnu natírají vápnem, aby to vypadalo, že je pevná.
Dosl. „budete padat vy, kroupy“.
Tj. magické pásky, které se nosily kolem loktu nebo zápěstí.
Nebo „bolest“.
Dosl. „posilovaly jste ruce“.