Ezekiel 18:1-32
18 Jehova mi potom řekl:
2 „Co tím myslíte, když v Izraeli používáte přísloví ‚Otcové jedí nezralé hrozny, ale zuby trnou synům‘?+
3 ‚Jakože žiji,‘ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova, ‚toto přísloví už v Izraeli používat nebudete.
4 Vždyť všechny duše* patří mně. Patří mi jak duše otce, tak duše syna. Duše,* která hřeší, ta zemře.
5 Řekněme, že někdo je dobrý* a jedná čestně a správně.*
6 Nejí na horách oběti přinášené modlám,+ nevzhlíží k odporným modlám* izraelského domu, necizoloží s manželkou* svého bližního+ a nemá styk s menstruující ženou.+
7 S nikým nezachází špatně,+ vrací to, co mu dlužník dal jako zástavu,+ nikoho neokrádá,+ dělí se o jídlo s hladovým+ a obléká nahého.+
8 Nepožaduje úrok a není lichvář,+ nepáchá bezpráví+ a spravedlivě rozsuzuje ty, kdo mají nějaký spor.+
9 Řídí se mými zákony a dodržuje má ustanovení, aby jednal věrně. Takový člověk je dobrý* a zůstane naživu,‘+ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova.
10 ‚Ale řekněme, že má syna, který je zloděj+ nebo vrah*+ nebo který se dopouští některé z těchto věcí
11 (i když jeho otec nic takového nedělá) – jí na horách oběti přinášené modlám, cizoloží s manželkou* svého bližního,
12 zachází špatně s trpícím a chudým,+ krade, nevrací zástavu, vzhlíží k odporným modlám,+ dodržuje odporné zvyky,+
13 je lichvář a požaduje úrok.+ Takový syn nezůstane naživu. Za všechny ty odporné věci, které dělal, bude usmrcen. A za svou smrt bude odpovědný on sám.*
14 Ale řekněme, že nějaký otec má syna, který vidí všechny hříchy svého otce, a i když je vidí, nic takového nedělá.
15 Nejí na horách oběti přinášené modlám, nevzhlíží k odporným modlám izraelského domu a necizoloží s manželkou* svého bližního.
16 S nikým nezachází špatně, nenechává si to, co dostal do zástavy, nekrade, dělí se o jídlo s hladovým a obléká nahého.
17 Neutlačuje chudého, není lichvář a nepožaduje úrok, dodržuje má ustanovení a řídí se mými zákony. Takový člověk nezemře za provinění svého otce. Zůstane naživu.
18 Ale jeho otec za své provinění zemře, protože byl podvodník, okrádal svého bratra a dělal mezi svým lidem to, co je špatné.
19 Vy ale řeknete: „Jak to, že syn nenese vinu za hřích svého otce?“ Syn jednal čestně a správně,* dodržoval všechny mé zákony a řídil se jimi. Proto zůstane naživu.+
20 Duše,* která hřeší, ta zemře.+ Syn neponese vinu za hřích svého otce a otec neponese vinu za hřích svého syna. Dobrý* člověk bude posuzován podle svého správného jednání* a špatný člověk podle svého špatného jednání.+
21 Když se špatný člověk odvrátí od všech svých hříchů a bude dodržovat mé zákony a jednat čestně a správně,* zůstane naživu. Nezemře.+
22 Žádný z hříchů, kterých se dopustil, se mu nebude vyčítat.*+ Za své správné jednání* zůstane naživu.‘+
23 ‚Mám snad radost ze smrti špatného člověka?‘+ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova. ‚Nejsem radši, když se napraví a zůstane naživu?‘+
24 ‚Ale co když se dobrý* člověk odvrátí od svého správného jednání* a bude jednat špatně?* Co když začne dělat všechny ty odporné věci, kterých se dopouští špatní lidé? Zůstane naživu? Na všechny jeho správné skutky* se zapomene.+ Zemře za svou nevěrnost a za hříchy, které spáchal.+
25 Vy ale řeknete: „Jehova jedná nespravedlivě.“+ Slyš prosím, izraelský dome! Já že jednám nespravedlivě?+ Nejste to vy, kdo jedná nespravedlivě?+
26 Když se dobrý* člověk odvrátí od svého správného jednání* a bude jednat špatně a zemře kvůli tomu, zemře za svou vlastní špatnost.
27 A když se špatný člověk odvrátí od své špatnosti a začne jednat čestně a správně,* zachrání si život.+
28 Když si uvědomí, že to, co dělá, je špatné, a přestane s tím, zůstane naživu. Nezemře.
29 Ale izraelský dům řekne: „Jehova jedná nespravedlivě.“ Opravdu jsem to já, kdo jedná nespravedlivě, izraelský dome?+ Nejste to vy, kdo jedná nespravedlivě?‘
30 ‚Proto budu každého z vás soudit podle jeho jednání,+ izraelský dome,‘ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova. ‚Odvraťte se, úplně se odvraťte od všech svých hříchů, aby pro vás nebyly kamenem úrazu a nepřivodily vám vinu.
31 Zbavte se všech hříchů, kterých jste se dopouštěli,+ a získejte* nové srdce a nového ducha.+ Proč byste měli zemřít,+ izraelský dome?‘
32 ‚Nemám radost ze smrti žádného člověka,‘+ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova. ‚Proto se napravte a zůstaňte naživu.‘“+
Poznámky
^ Nebo „životy“. Viz Slovníček pojmů.
^ Nebo „člověk“. Viz Slovníček pojmů.
^ Nebo „spravedlivý“. Viz heslo Spravedlnost ve Slovníčku pojmů.
^ Nebo „spravedlivě“.
^ Hebr. výraz možná souvisí se slovem „výkaly“ a vyjadřuje opovržení.
^ Dosl. „neposkvrňuje ženu“.
^ Nebo „spravedlivý“.
^ Dosl. „prolévá krev“.
^ Dosl. „poskvrňuje ženu“.
^ Dosl.: „Jeho krev bude na něm.“
^ Dosl. „neposkvrňuje ženu“.
^ Nebo „spravedlivě“.
^ Nebo „spravedlivý“.
^ Nebo „své spravedlnosti“.
^ Nebo „člověk“.
^ Nebo „spravedlivě“.
^ Dosl. „připomínat“.
^ Nebo „svou spravedlnost“.
^ Nebo „jeho spravedlnost“.
^ Nebo „bude se dopouštět bezpráví“.
^ Nebo „své spravedlnosti“.
^ Nebo „spravedlivý“.
^ Nebo „spravedlivý“.
^ Nebo „své spravedlnosti“.
^ Nebo „spravedlivě“.
^ Dosl. „udělejte si“.