Ezekiel 31:1-18
-
Pád Egypta, vysokého cedru (1–18)
31 V 11. roce, první den třetího měsíce, mi Jehova řekl:
2 „Synu člověka, řekni faraonovi, egyptskému králi, a jeho hordám:*+
‚Komu se podobáš svou velikostí?
3 Byl jeden Asyřan, libanonský cedrs krásnými větvemi a hustou, stinnou korunou.
Vypínal se do výšky a jeho vrcholek sahal až do oblak.
4 Vody mu dodaly velikost, díky hlubokým pramenům vyrostl do výšky.
Proudy obtékaly místo, kde byl zasazený,a jejich voda zavlažovala všechny stromy.
5 Proto vyrostl víc než ostatní stromy.
Stále se rozvětvoval a jeho větve rostly do délky,protože v jeho tocích bylo mnoho vody.
6 V jeho koruně hnízdili všichni nebeští ptáci,pod jeho větvemi rodila všechna divoká zvířataa v jeho stínu bydlely všechny lidnaté národy.
7 Byl majestátní svou krásou a délkou svých větví.
Jeho kořeny totiž sahaly k ohromným vodám.
8 Žádné jiné cedry v Boží zahradě+ se mu nevyrovnaly.
Žádné jalovce neměly větve jako ona větve žádného platanu nebyly jako ty jeho.
Ani jeden strom v Boží zahradě se mu nevyrovnal krásou.
9 Ozdobil jsem ho hustou korunou.
Všechny ostatní stromy v Edenu, v zahradě pravého Boha, mu záviděly.‘
10 Toto říká Svrchovaný pán Jehova: ‚Protože vyrostl* do takové výšky, že jeho vrcholek sahá až do oblak, a jeho srdce kvůli jeho výšce zpychlo,
11 vydám ho do rukou mocného vládce národů.+ Ten ho potrestá a já ho zavrhnu za jeho špatnost.
12 Cizinci, nejkrutější z národů, ho podetnou a nechají ho na horách. Jeho větve popadají do všech údolí a budou ležet polámané ve všech potocích na zemi.+ Všechny národy na zemi odejdou z jeho stínu a opustí ho.
13 Na jeho padlém kmeni se usídlí všichni nebeští ptáci a mezi jeho větvemi všechna divoká zvířata.+
14 To proto, aby už žádný strom rostoucí u vody nevyrostl tak vysoko a aby jeho vrcholek nesahal až do oblak – aby se žádný dobře zavlažovaný strom nepokoušel dosáhnout k oblakům. Všechny totiž budou vydány smrti, půjdou do hlubin země spolu s lidskými syny, kteří sestupují do jámy.‘*
15 Toto říká Svrchovaný pán Jehova: ‚V den, kdy sestoupí do hrobu,* způsobím, že se nad ním bude truchlit. Zadržím hluboké vody, přehradím jejich proudy a ty ohromné vody se zastaví. Kvůli němu zahalím Libanon do smutku a všechny stromy uschnou.
16 Až ho svrhnu do hrobu* spolu s těmi, kdo sestupují do jámy,* způsobím, že rachot jeho pádu otřese národy. A v hlubinách země to přinese útěchu všem stromům z Edenu,+ těm nejvybranějším a nejlepším z Libanonu, všem dobře zavlažovaným stromům.
17 Sestoupily stejně jako on do hrobu* k těm, kdo byli pobiti mečem,+ spolu s těmi, kdo ho podporovali* a kdo mezi národy žili v jeho stínu.‘+
18 ‚Který ze stromů v Edenu byl tak slavný a velký jako ty?+ Přesto budeš s edenskými stromy svržen do hlubin země. Budeš ležet mezi neobřezanými, mezi těmi, kdo byli pobiti mečem. Tak dopadne faraon a všechny jeho hordy,‘ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova.“
Poznámky
^ Nebo „zástupům“.
^ Dosl. „jsi vyrostl“.
^ Nebo „hrobu“.
^ Nebo „šeolu“, tj. obrazného hrobu lidstva. Viz Slovníček pojmů.
^ Nebo „šeolu“, tj. obrazného hrobu lidstva. Viz Slovníček pojmů.
^ Nebo „hrobu“.
^ Nebo „šeolu“, tj. obrazného hrobu lidstva. Viz Slovníček pojmů.
^ Dosl. „s paží“.