Ezekiel 36:1-38

  • Proroctví o izraelských horách (1–15)

  • Obnova Izraele (16–38)

    • „Posvětím své velké jméno“ (23)

    • „Jako zahrada Eden“ (35)

36  „Synu člověka, prorokuj o izraelských horách. Řekni: ‚Izraelské hory, slyšte Jehovova slova.  Toto říká Svrchovaný pán Jehova: „Nepřítel o vás řekl: ‚Patří jim to! Dávné pahorky jsou teď naše.‘“‘+  A tak prorokuj: ‚Toto říká Svrchovaný pán Jehova: „Pustošili vás a útočili na vás ze všech stran, aby se vás zmocnili ti, kdo přežili* z okolních národů. Lidé o vás mluví a pomlouvají vás.+  Proto, izraelské hory, slyšte slova Svrchovaného pána Jehovy! Toto říká Svrchovaný pán Jehova horám a kopcům, potokům a údolím, zpustošeným troskám+ a opuštěným městům, která se stala kořistí a terčem posměchu těch, kdo přežili z okolních národů.+  Toto jim říká Svrchovaný pán Jehova: ‚S planoucím hněvem+ promluvím proti těm, kdo přežili z okolních národů, a proti celému Edomu – proti těm, kdo si s velkou radostí a s hlubokým pohrdáním+ dělali nárok na moji zemi a chtěli zabrat její pastviny a vydrancovat je.‘“‘+  A tak prorokuj o izraelské zemi a pověz horám a kopcům, potokům a údolím: ‚Toto říká Svrchovaný pán Jehova: „Promluvím v hněvu a vzteku, protože jste musely snášet ponižování od národů.“‘+  Proto Svrchovaný pán Jehova říká: ‚Přísahám,* že okolní národy ponesou svou hanbu.+  Ale vy, izraelské hory, vyženete větve a ponesete ovoce pro můj lid Izrael,+ který se už brzy vrátí.  Vždyť jsem s vámi. Obrátím se k vám a budou vás obdělávat a osévat. 10  Rozmnožím váš lid, celý izraelský dům. Města budou obývána+ a to, co je v troskách, bude znovu postaveno.+ 11  Rozmnožím váš lid i váš dobytek.+ Budou plodní a bude jich přibývat. Způsobím, že budete obývané jako dřív+ a že se vám bude dařit víc než v minulosti.+ A poznáte, že já jsem Jehova.+ 12  Způsobím, že po vás lid, můj lid Izrael, bude chodit. Získají vás do vlastnictví,+ budete jejich dědictvím a už je nikdy nepřipravíte o děti.‘“+ 13  „Toto říká Svrchovaný pán Jehova: ‚Říkají vám: „Jsi země, která požírá lidi a připravuje své národy o děti.“‘ 14  ‚Proto už nebudeš požírat lidi ani připravovat své národy o děti,‘ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova. 15  ‚Už nedovolím, abys musela poslouchat urážky od národů a snášet posměch od lidí,+ a své národy už nepřivedeš k pádu,‘ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova.“ 16  Jehova mi potom řekl: 17  „Synu člověka, když izraelský dům žil ve své zemi, znečišťoval ji svým jednáním a svými skutky.+ Jejich jednání bylo v mých očích jako menstruační nečistota.+ 18  Vylil jsem na ně svůj vztek, protože v zemi prolévali krev+ a znečistili ji svými odpornými modlami.*+ 19  Rozptýlil jsem je mezi národy a rozehnal je do různých zemí.+ Soudil jsem je podle jejich jednání a podle jejich skutků. 20  Ale když mezi ty národy přišli, lidé znesvěcovali mé svaté jméno.+ Říkali o nich: ‚To je Jehovův lid, ale museli odejít z jeho země.‘ 21  A tak ukážu, že mi záleží na mém svatém jménu, které izraelský dům znesvětil mezi národy, kam přišli.“+ 22  „Proto pověz izraelskému domu: ‚Toto říká Svrchovaný pán Jehova: „Nedělám to kvůli vám, izraelský dome, ale kvůli svému svatému jménu, které jste znesvětili mezi národy, kam jste přišli.“‘+ 23  ‚Posvětím své velké jméno,+ které bylo znesvěcováno mezi národy – které jste mezi nimi znesvětili. Až na vás před očima národů ukážu, že jsem svatý,‘ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova, ‚národy poznají, že já jsem Jehova.+ 24  Vezmu vás z národů, shromáždím vás ze všech zemí a přivedu vás zpátky do vaší země.+ 25  Pokropím vás čistou vodou a budete čistí.+ Očistím vás od veškeré vaší nečistoty+ a od všech vašich odporných model.+ 26  Dám vám nové srdce+ a vložím do vás nového ducha.+ Odstraním vám z těla kamenné srdce+ a dám vám srdce z masa.* 27  Vložím do vás svého ducha a způsobím, že budete dodržovat mé předpisy+ a jednat podle mých ustanovení. 28  Potom budete žít v zemi, kterou jsem dal vašim předkům. Budete mým lidem a já budu vaším Bohem.‘+ 29  ‚Osvobodím vás od veškeré vaší nečistoty. Řeknu obilí, aby přineslo hojnou úrodu, a nepostihnu vás hladem.+ 30  Způsobím, že stromy a pole budou bohatě rodit, abyste už mezi národy nemuseli snášet hanbu kvůli hladu.+ 31  Pak si vzpomenete na své špatné jednání a na své nesprávné skutky a zhnusíte si sami sebe kvůli svým proviněním a svým odporným zvykům.+ 32  Ale pamatujte: Nedělám to kvůli vám,‘+ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova. ‚Styďte se a buďte zahanbeni kvůli svému jednání, izraelský dome.‘ 33  Toto říká Svrchovaný pán Jehova: ‚V den, kdy vás očistím od všech vašich provinění, způsobím, že města budou obývána+ a to, co je v troskách, bude znovu postaveno.+ 34  Zpustošená země, jejíž zpustošení viděl každý kolemjdoucí, bude obdělávána. 35  Lidé řeknou: „Ta zpustošená země teď vypadá jako zahrada Eden.+ A města, která ležela v troskách a byla pustá a pobořená, jsou teď opevněná a obydlená.“+ 36  A národy, které kolem vás zůstanou, poznají, že já, Jehova, jsem postavil to, co bylo pobořené, a osázel jsem to, co bylo pusté. Já, Jehova, jsem promluvil a také to udělám.‘+ 37  Toto říká Svrchovaný pán Jehova: ‚Izraelskému domu také dovolím, aby mě požádal o jednu věc, a udělám to pro ně: Rozmnožím je jako stádo ovcí. 38  Stejně jako zástup svatých, jako stádo v Jeruzalémě* během jeho svátků,+ tak budou města, která ležela v troskách, naplněná lidmi.+ A poznají, že já jsem Jehova.‘“

Poznámky

Dosl. „ostatek, ti zbývající“.
Dosl. „pozvedám ruku“.
Hebr. výraz možná souvisí se slovem „výkaly“ a vyjadřuje opovržení.
Tj. srdce vnímavé k Božímu vedení.
Nebo možná „stejně jako stáda obětních ovcí v Jeruzalémě“.