Ezekiel 5:1-17

  • Ezekiel má předvést pád Jeruzaléma (1–17)

    • Ezekiel si má oholit vlasy i vousy a rozdělit je na třetiny (1–4)

    • Jeruzalém je horší než okolní národy (7–9)

    • Tři tresty pro neposlušné obyvatele (12)

5  Synu člověka, vezmi si ostrý meč. Použij ho jako holičskou břitvu a ohol si vlasy i vousy. Potom si vezmi váhy a rozděl to na díly. 2  Až se dovrší dny obléhání, třetinu toho spálíš v ohni uvnitř města.+ Pak vezmeš další třetinu a rozsekáš ji mečem všude kolem města.+ Poslední třetinu rozptýlíš ve větru. Poženu se za nimi s vytaseným mečem.+ 3  Hrstku z ní vezmi a zabal to do záhybu* svého oděvu. 4  A vezmi z ní ještě něco, hoď to do ohně a spal. Ten oheň se rozšíří na celý izraelský dům.+ 5  Toto říká Svrchovaný pán Jehova: ‚To je Jeruzalém. Postavil jsem ho doprostřed národů, se zeměmi kolem něj. 6  Ale bouřil se proti mým ustanovením a mým nařízením a jednal hůř než národy a země kolem něj.+ Zavrhli má ustanovení a neposlouchali má nařízení.‘ 7  Proto Svrchovaný pán Jehova říká: ‚Protože jste byli horší než národy kolem vás a neposlouchali jste má nařízení a neřídili se mými ustanoveními, ale řídili jste se ustanoveními okolních národů,+ 8  toto říká Svrchovaný pán Jehova: „Jsem proti tobě, město,+ a sám nad tebou vykonám rozsudek před očima národů.+ 9  Za všechny tvé odporné zvyky ti udělám to, co jsem ještě nikdy neudělal a už nikdy neudělám.+ 10  Rodiče budou uprostřed tebe jíst své děti+ a děti budou jíst své rodiče. Vykonám nad tebou rozsudek a ty, kdo z tebe zbudou, rozptýlím na všechny strany.“‘*+ 11  ‚Jakože žiji,‘ prohlašuje Svrchovaný pán Jehova, ‚protože jsi znečistil mou svatyni všemi svými odpornými modlami a všemi svými odpornými zvyky,+ zavrhnu* tě. Neslituji se nad tebou a neprojevím ti soucit.+ 12  Třetina z tvých obyvatel uprostřed tebe zemře na mor nebo zahyne hladem. Další třetina padne mečem všude kolem tebe.+ A poslední třetinu rozptýlím na všechny strany* a poženu se za ní s vytaseným mečem.+ 13  Potom mě můj hněv přejde, můj vztek proti nim se utiší a já budu spokojený.+ Až na ně dopadne můj vztek, poznají, že jsem k nim mluvil já, Jehova, protože vyžaduji výlučnou oddanost.+ 14  Zpustoším tě a okolní národy i všichni, kdo půjdou kolem, se ti budou vysmívat.+ 15  Okolní národy se ti budou vysmívat a budou tebou pohrdat.+ Budeš pro ně sloužit jako varování a odstrašující příklad, až na tobě v hněvu a rozhořčení vykonám rozsudek a ve vzteku tě potrestám. Já, Jehova, jsem promluvil. 16  Vystřelím na tebe smrtonosné šípy hladu, aby tě zničily. Šípy, které vystřelím, tě zničí.+ A tvůj hlad ještě zvětším, až ti přeruším přísun potravin.*+ 17  Pošlu na tebe hlad a dravou zvěř+ a připraví tě o děti. Postihne tě mor a krveprolévání a přivedu proti tobě meč.+ Já, Jehova, jsem promluvil.‘“

Poznámky

Nebo „dolní části“.
Dosl. „do každého větru“.
Nebo „snížím“.
Dosl. „do každého větru“.
Dosl. „zlámu chlebové tyče“. Nejspíš šlo o tyče používané ke skladování chleba.