El Cantar de los Cantares 2:1-17

  • La joven (1)

    • “No soy más que una flor de azafrán”

  • El pastor (2)

    • Su amada, “como un lirio”

  • La joven (3-14)

    • “Hasta que el amor no lo quiera, no traten de despertarlo” (7)

    • Cita del pastor (10b-14)

      • “Hermosa mía, ven conmigo” (10b, 13)

  • Los hermanos de la joven (15)

    • “Atrapen a los zorros”

  • La joven (16, 17)

    • “Mi amado es mío y yo soy suya” (16)

2  ”No soy más que una flor de azafrán* de la llanura costera,un lirio de los valles”.+   “Como un lirio entre los espinos,así es mi amada entre las jóvenes”.   “Como un manzano entre los árboles del bosque,así es mi amado entre los jóvenes. Deseo ardientemente sentarme a su sombra;su fruto es dulce a mi paladar.   Me llevó a la sala del banquete*y alzó sobre mí el estandarte de su amor.   Reanímenme con pasas,+fortalézcanme con manzanas;porque estoy enferma de amor.   Su brazo izquierdo está bajo mi cabeza,y con el derecho me abraza.+   Oh, hijas de Jerusalén, las pongo bajo juramentopor las gacelas+ y por las ciervas* del campo: hasta que el amor no lo quiera, no traten de despertarlo ni provocarlo en mí.+   ¡El sonido de mi amado! ¡Miren! Ahí vieneescalando las montañas, saltando por las colinas.   Mi amado es como una gacela, como un ciervo* joven.+ Allí está, de pie detrás de nuestro muro,observando por las ventanas,mirando a través de las celosías.* 10  Mi amado habla y me dice: ‘Levántate, amada mía,hermosa mía, ven conmigo. 11  ¡Mira! El invierno* ya pasó. Las lluvias ya cesaron, se fueron. 12  Han salido las flores en el campo,+ha llegado el tiempo de la poda,+y el arrullo de la tórtola ya se oye en nuestra tierra.+ 13  Maduran las brevas en la higuera;+las vides están en flor y desprenden su fragancia. Levántate, amada mía, y ven. Hermosa mía, ven conmigo. 14  Oh, paloma mía, en los refugios del peñasco,+en los huecos del acantilado,déjame que te vea y oiga tu voz,+porque dulce es tu voz y bella es tu apariencia’”.+ 15  “Atrapen a los zorros,los zorros pequeños que destrozan las viñas,porque nuestras viñas han florecido”. 16  “Mi amado es mío y yo soy suya.+ Él pastorea el rebaño+ entre los lirios.+ 17  Antes de que sople la brisa del día* y huyan las sombras,vuelve rápido, oh, amado mío,como la gacela+ o el ciervo joven+ sobre las montañas de separación.*

Notas

O “un croco”.
Lit. “la casa del vino”.
O “las hembras del venado”.
O “venado”.
O “los enrejados”, “las rejillas”.
O “La estación lluviosa”.
Lit. “respire el día”.
O quizás “montañas partidas”. O “montañas de Beter”.