以赛亚书 46:1-13

  • 巴比伦的偶像和以色列的上帝对比鲜明1-13

    • 耶和华预告未来10

    • 来自日出之地的大鹰11

46  彼勒神屈身+尼波神倒下。 他们的神像就像行李,被动物和牲口驮着+使它们不堪重负。  2  这些神一同屈身倒下,不但救不了牲畜背上的这些东西*连自己也被掳走。  3  “雅各的子孙,以色列国所有余下的人啊+要听我说。 你们一出生,我就扶持你们。 你们一出母腹,我就照顾*你们+  4  直到你们老了,我也不会改变+ 直到你们白发苍苍,我还是会扶持你们。 就像以往那样,我会照顾*你们,扶持你们,拯救你们+  5  你们能拿谁跟我相比,拿谁跟我相提并论呢?+ 你们能拿谁跟我比较,仿佛我们之间有相似之处呢?+  6  有人从钱袋里倒出许多金子,用天平称银子。 他们雇用铁匠打造神像+然后竟然俯身跪拜*这个神像+  7  他们把神像扛在肩上+送到一个地方放好,它就一直站在那里,不会离开原地+ 他们向神像呼求,神像却没有回应,也救不了任何人摆脱困境+  8  你们要记住这些事,鼓起勇气来。 犯法的人啊,你们要把这些事谨记在心。  9  你们要记住以往*的事,要知道我就是上帝,除了我,再没有上帝。 我是上帝,没有谁比得上我+ 10  我从起初就预告事情的结局,在很久以前就说出未来的事+ 我说:‘我决定的事*一定会实现+我喜欢的事,我一定会成就+。’ 11  我从日出之地*召来一只大鹰+从远方召那个人来执行我的决定*+ 我说过的话,一定实现。 我的旨意,一定执行+ 12  你们这些心里顽固、远离正义的人啊,要听我说。 13  我即将展现我的正义,决不延迟。 我很快就会带来拯救+ 我要拯救锡安把我的光彩赐给以色列+。”

脚注

指神像。
又译“抱着”。
又译“抱着”。
又译“崇拜”。
直译“最初”。
又译“我的旨意”。
又译“东边”。
又译“旨意”。