以赛亚书 56:1-12

  • 外族人和不能生育的人得到的福分1-8

    • 万族祷告的殿7

  • 瞎眼的守望人是不会出声的狗9-12

56  耶和华说: “你们要维护公正+做正义的事,因为我施行拯救的时候快到了,我的正义快要显露出来了+  2  做这些事的人,坚持不懈这样做的人有福*了,他们谨守安息日,不亵渎这个日子+也不让自己的手做出任何恶事。  3  归附耶和华外族人+不用说: 耶和华一定会把我和他的子民分开。’ 不能生育的男人*也不用说:‘我只是一棵枯树。’” 4  有些不能生育的男人*谨守我的安息日,选择做我喜欢的事,遵守我的约,我耶和华对他们说:  5  “我要在我的圣殿里、在殿墙内,留个地方纪念他们的名,这对他们来说比有儿女更好。 他们的名是我赐下的,永远不会消逝。  6  有些外族人归附耶和华,敬奉他,耶和华的名+,做他的仆人。 他们谨守安息日,不亵渎这个日子,并遵守我的约,  7  我要带他们上我的圣山+让他们在向我祷告的殿里欢欣。 他们献在我祭坛上的全烧祭和其他祭牲,我都会接纳,因为我的圣殿要称为万族祷告的殿+。” 8  至高的主宰耶和华要把被驱散的以色列人聚集起来+。他宣告: “除了已被聚集的人,我还要聚集其他人到他们那里去+。”  9  原野的动物、林中的野兽啊,你们都来吃吧!+ 10  那些守望的人都瞎了+全都没有留心+ 他们都是不会叫、不会出声的狗+喜欢打盹,只会躺下和喘气。 11  他们都是贪得无厌的狗,从不满足。 他们是无知的牧人+人人自行其是,个个搜刮不义之财,还说: 12  “来吧!我去拿酒来,大家喝个痛快+ 明天会像今天一样,而且会更加尽兴!”

脚注

又译“快乐”。
直译“被阉割的人”。
直译“被阉割的人”。