约拿书 4:1-11

  • 约拿大发脾气,甚至求死1-3

  • 耶和华约拿要怜悯人4-11

    • 你这么生气有道理吗?4

    • 用葫芦藤说明道理6-10

4  约拿因此很不高兴,发起怒来,  向耶和华祷告说:“耶和华啊,我还在家乡的时候,不是早就料到会这样吗?我知道你是体恤人、怜悯人*的上帝,不轻易发怒,有忠贞的厚爱+,不忍心降灾,所以我当初才逃到他施+  耶和华啊,现在求你让我死吧,因为我死了比活着好+。”  耶和华问他:“你这么生气有道理吗?”  于是约拿出城,在城的东边坐下。他搭了一个棚子,在阴凉处坐下,要看看这座城最后到底会怎样+  耶和华上帝使一株葫芦藤*长起来,长得比约拿还高,让他乘凉,可以舒服一点。约拿就因为葫芦藤感到非常高兴。  第二天黎明,上帝叫一条虫来咬葫芦藤,藤就枯萎了。  太阳出来后,上帝使东方吹来热风。太阳曝晒约拿的头,他被晒得几乎昏倒。他再三求死,一再说:“我死了比活着好+。”  上帝问约拿:“你因为这株葫芦藤这么生气,有道理吗?+ 约拿说:“我生气当然有道理,我气得都想死了。” 10  耶和华说:“你没有为这株葫芦藤做过什么,也没有使它生长。它一夜长成,一夜枯死,你都怜惜, 11  何况这座尼尼微大城+,里面有12万多人,他们连是非对错*也分不清,还有许多牲畜,难道我不该怜惜吗?+

脚注

“体恤人、怜悯人”,又译“有恩典、有慈悲”。
也可译作“蓖麻”。
又译“左手右手”。