约翰福音 12:1-50

  • 马利亚把馨香油倒在耶稣的脚上1-11

  • 耶稣光荣地进入耶路撒冷12-19

  • 耶稣预告他的死亡20-37

  • 犹太人缺乏信心这件事应验了预言38-43

  • 耶稣来到是要拯救世人44-50

12  逾越节前六天,耶稣来到伯大尼,也就是那个死后被耶稣复活的拉撒路+居住的地方。  有人在那里请耶稣吃晚餐。马大正在服侍众人+拉撒路和其他人跟耶稣一起用餐*  这时候,马利亚拿了一瓶*馨香油,是纯正的甘松油,非常贵重。她把油倒在耶稣的脚上,还用自己的头发把他的脚擦干。屋里充满了馨香油的香气+  耶稣有一个门徒叫加略犹大+,是将要出卖他的,说:  “为什么不拿这瓶馨香油去卖300银元*,分给穷人?”  他这样说不是因为他关心穷人,而是因为他是个贼,又掌管钱盒,常常偷里面的钱。  于是耶稣说:“由她吧,让她为我安葬的日子守这个习俗+  你们身边常有穷人+,但不常有我+。”  一大群犹太人知道耶稣在那里,就来了,不仅是为了他,也是为了来看看那个死后被他复活的拉撒路+ 10  那些祭司长就密谋要把拉撒路也杀了, 11  因为有很多犹太人为了他的缘故,就到那里去,信从了耶稣+ 12  第二天,一大群来过节的人听说耶稣将到耶路撒冷 13  就拿棕榈树的枝子出去迎接他。他们呼喊说:“上帝啊,愿你施行拯救!奉耶和华*的名而来的+以色列王有福了!+ 14  耶稣找到一头小驴,就坐在上面+,正如圣经上写着: 15  “锡安城啊,不要害怕。看!你的王来了,他坐在一头小驴上+。” 16  门徒起初不明白这些话,到耶稣得了荣耀以后+,才想起这些话是指着他说的,而众人果然向他做了这些事+ 17  耶稣复活了死去的拉撒路,叫他从墓穴里出来+,当天在场的人后来不断为这件事作见证+ 18  这也是为什么民众都出来迎接耶稣,因为他们听说他施行了这个神迹。 19  于是法利赛派的人彼此说:“你们看,我们的功夫都白费了。世人都跟随他了+。” 20  在节期来崇拜的人当中,有些是希腊人。 21  他们去见来自加利利伯赛大腓力+,请求他说:“先生,我们想见耶稣。” 22  腓力就去告诉安得烈安得烈腓力去告诉耶稣 23  耶稣就对他们说:“人子得到荣耀的时候到了+ 24  我实实在在告诉你们:一粒小麦要不是落在地里死了,仍旧是一粒;要是死了+,就结出很多麦粒来。 25  谁爱惜自己的生命*,就会丧掉生命;谁在这世上愿意牺牲*自己的生命+,就会保全生命,得到永远的生命+ 26  谁为我服务,谁就该跟随我。我在哪里,为我服务的人也在哪里+。谁为我服务,我父亲就会尊重谁。 27  现在我很难过+,我说什么才好呢?父亲啊,求你救我脱离这个痛苦的时候+。不过,我正是为这个时候而来的。 28  父亲啊,愿你使你的名得到荣耀。”于是有声音+从天上发出说:“我已经使我的名得到荣耀了,而且还要再次这样做+。” 29  站在那里的民众听见了,就说打雷了。另一些人说:“有天使对他说话。” 30  耶稣回应说:“这个声音不是为我发出的,而是为你们发出的。 31  这个世界现在要受审判。统治全世界的王+现在要被赶出去+ 32  我要是从地上被举起*+,就会吸引各种各样的人到我这里来。” 33  他说这句话,其实是要说明自己会怎样死去+ 34  民众就对他说:“我们听见法典上说,基督是永远长存的+。你怎么说,人子必须被举起来?+这个人子是谁?” 35  耶稣就对他们说:“光还会留在你们中间一点时间。你们要在有光的时候走路,免得黑暗胜过你们。在黑暗中走路的,不知道自己要到哪里去+ 36  你们趁着有光,就要信从光,这样你们就会成为光明之子+。” 耶稣说完了这些话,就离开他们躲藏起来。 37  虽然耶稣在他们面前施行过这么多神迹,他们还是不信从他。 38  这样,先知以赛亚的话就应验了。他说:“耶和华*啊,人们听见了我们传讲的信息,但有谁信从呢?+耶和华*的臂膀曾经向谁显露呢?+ 39  以赛亚又指出他们为什么不能相信: 40  “他使他们眼瞎心硬,免得他们眼睛看见,心里明白,回头改过,就被我治好+。” 41  以赛亚说这些话,是因为看见基督的荣耀,就讲论他的事+ 42  尽管这样,就连民间的首领中也有很多人信从他+,只是由于法利赛派,就不敢公开承认,免得被会堂开除*+ 43  因为他们喜爱来自人的荣耀,过于来自上帝的荣耀+ 44  耶稣高声说:“信从我的,不仅信从我,也信从那位派我来的+ 45  看到我的,也看到那位派我来的+ 46  我是光,我来到世人当中+,使信从我的人都不再留在黑暗里+ 47  谁听见我的话却不遵守,我不定他的罪,因为我来不是要定世人的罪,而是要拯救世人+ 48  漠视我、不接受我说的话的人,自然有定他罪的。我说的话在最后的日子会定他的罪。 49  我没有照着自己的意思说话,而是派我来的父亲亲自给我命令,要我说什么,讲什么+ 50  我也知道,他的命令能让人得到永远的生命+。所以,父亲要我说什么,我就说什么+。”

脚注

又译“斜靠在桌前”。
直译“磅”。这是指罗马磅,1磅大约327克。见附录B14
直译“第纳流斯”。
生命,希腊语:普绪克。见词语解释:“尼发希;普绪克”。
愿意牺牲,直译“恨恶”。
指在木柱上处决。
约翰福音9:22的脚注。