耶利米书 48:1-47

  • 预言摩押会遭受惩罚1-47

48  关于摩押+以色列的上帝、天军的统帅耶和华说: 尼波+有祸了,被人摧毁了。 基烈廷+被人攻陷,受到羞辱。 安稳的避难所*也被毁坏,蒙受耻辱+  2  摩押再也不会受到赞美了。 有人在希实本+密谋推倒她,说: ‘来,我们要使摩押倒下,使她的人民国破家亡。’ 玛得缅啊,你也要沉寂下来,因为刀剑在追赶你。  3  从何罗念+传出呼喊声,有人大肆破坏和毁灭。  4  摩押被摧毁了,那里的小孩都在哭喊。  5  在上鲁希的路上,人边走边哭。 何罗念下来的途中,因大难临头而发出的哀号处处可闻+  6  跑吧,赶快逃命! 你们就像旷野里一棵孤零零的树。  7  你会被征服,因为你依靠自己的成就和财富。 基抹+要被流放,敬奉他的祭司和首领也会一起被掳走。  8  所有城镇都会被前来毁灭的人攻陷,无一幸免+ 山谷*会被毁坏,平地*要被摧毁,就像耶和华说的一样。  9  要为摩押人设置路标,因为摩押沦为废墟的时候,他们会四散奔逃,她的城镇无人居住+令人触目惊心。 10  谁在执行耶和华的任务时玩忽职守,就愿谁受诅咒! 谁不用刀剑杀敌,使他们丧命流血,就愿谁受诅咒! 11  摩押人从小就无忧无虑,像沉淀了酒渣的酒。 他们从来没有从一个器皿被倒进另一个器皿,从来没有被流放,离乡背井,难怪味道没变,香气还在。 12  “‘所以,时候快到了,我要派人去把他们倒出来,把他们的器皿全部倒空,然后把他们的酒缸全都砸碎。’这是耶和华宣告的。 13  ‘摩押人都会因基抹神而感到羞耻,就像以色列人因自己曾在伯特利信赖假神而感到羞耻一样+ 14  你们怎么还敢说自己是勇士,随时准备好作战呢?+ 15  ‘摩押被人摧毁,城镇全部沦陷+最优秀的年轻人也全被杀害+。’ 这是伟大的君王宣告的,天军的统帅耶和华是他的名号+ 16  灾难逼近摩押人,他们会迅速没落+ 17  他们周围的所有人,所有知道他们名字的人都会同情他们,说:‘这么有力量、这么荣美的杖,竟然被折断了!’ 18  底本+的居民啊,放弃你荣耀的地位,坐着忍受干渴*吧,因为要毁灭摩押的人已经来攻打你了。 他会使你的坚城重镇沦为废墟+ 19  亚罗珥+的居民啊,站在路旁张望吧,问问那些逃命的男男女女:‘到底发生了什么事?’ 20  摩押受到羞辱,惊慌失措。 哀号叫喊吧,要在亚嫩+一带宣告,摩押被毁灭了。 21  “上帝已经审判这片平坦之地*+,审判何仑雅杂+米法押+ 22  底本+尼波+伯低比拉廷 23  基烈廷+伯迦末伯梅安+ 24  加略+波斯拉摩押境内远近的所有城镇。 25  ‘摩押能力尽失*臂膀被折断了。’ 这是耶和华宣告的。 26  ‘你们要使摩押喝醉+因为他自高自大,耶和华对抗+ 摩押在自己呕吐的东西中打滚,被人耻笑。 27  你不是曾经耻笑过以色列吗?+ 难道他是小偷吗? 为什么你诋毁他,轻蔑地摇头? 28  摩押的居民啊,要离开城镇,住在山岩中,就像在峭壁上搭窝的鸽子一样。’” 29  “摩押傲气十足,不可一世,我们都听说了,他自高自大,骄傲自满,心高气傲+。” 30  “耶和华宣告: ‘我知道摩押动不动就发怒,但他吹嘘的事不会实现。 他们根本不会采取行动。 31  所以我要为摩押哀号,摩押的整片土地哭喊,吉珥哈列设+悲叹。 32  西比玛+的葡萄树啊,我要为你哀哭,比为雅谢+哭得更凄惨。 你茂盛的枝子一直延伸,越过了大海,远至雅谢 来毁灭的人已经到了,要摧毁你夏天的果子和你收获的葡萄+ 33  在果园里和摩押的土地上,欢声笑语都被夺去+ 我使酒榨不再流出酒来。 人们听到的,不再是踩酒榨的人的欢呼声,而是另一种呼喊声+。’” 34  “‘呼喊声从希实本+传到以利亚利+甚至传到雅杂+ 呼喊声从琐珥传出,传到何罗念+一直到伊基拉施利施亚 宁林的河水也会枯竭+ 35  所有在祭拜场献祭的人,以及向自己的神献祭的人,都要被我从摩押铲除。’ 这是耶和华宣告的。 36  ‘所以我的心为摩押哀痛*,像笛子*哀鸣+ 我的心也为吉珥哈列设人哀痛*像笛子*哀鸣。 摩押赚来的财富都会化为乌有。 37  人人都剃光头发+刮掉胡须,把手割伤+把粗布*系在腰上!+’” 38  “‘在摩押的所有房顶上,所有广场上,到处都是哀号声,因为我粉碎了摩押像打碎没人要的瓶子。’ 这是耶和华宣告的。 39  ‘摩押多么惊恐!哀号吧! 她羞愧地逃跑了! 摩押被人嘲笑,下场令四周的人震惊。’” 40  “耶和华说: ‘看!敌人像鹰俯冲下来+展翅攻击摩押+ 41  城镇要被攻陷,堡垒要被占领。 那一天,摩押的勇士会像产妇临盆,痛苦万分。’” 42  “‘摩押人会被铲除,国破家亡+因为摩押自高自大,耶和华对抗+ 43  摩押的居民啊,恐怖的事、陷阱、圈套就在你前头。’ 这是耶和华宣告的。 44  ‘被恐怖的事吓跑的,都掉进陷阱,从陷阱里爬上来的,都落入圈套。’ ‘到了摩押受罚之年,我就要处置她。’ 这是耶和华宣告的。 45  ‘逃往希实本寻求保护的人得不到帮助。 会有火从希实本发出,有火焰从西宏冒起+摩押的前额,把残暴战士的头顶烧光+。’ 46  ‘摩押啊,你有祸了! 基抹神的人+灭亡了。 你的儿子被人掳去,你的女儿也被流放+ 47  但到最后的时期,我要把被俘掳的摩押聚集起来。’ 这是耶和华宣告的。 ‘对摩押作出的宣判到此为止+。’”

脚注

又译“高垒”。
又译“平原”。
又译“高原”。
也可译作“坐在干旱的地上”。
又译“高原”。
又译“角被砍断”。
又译“翻腾”。
指吹奏哀乐的笛子。
又译“翻腾”。
指吹奏哀乐的笛子。
词语解释:“粗布”。