诗篇 145:1-21

  • 赞美上帝伟大的君王

    • 我要宣扬你多么伟大6

    • 耶和华善待众生9

    • 你忠贞的子民会赞美你10

    • 上帝拥有永恒的王权13

    • 上帝张手,满足众生的愿望16

大卫的赞美诗。 א* 145  我的上帝、我的君王啊+我要颂扬你;我要赞美你的圣名,万世不改,永远不变+ ב   我要终日称颂你+我要赞美你的圣名,万世不改,永远不变+ ג   耶和华确实伟大,应该大受赞美+他的伟大高深莫测*+ ד   世世代代的人都会赞美你的作为,述说你的大能+ ה   他们会谈论你的威严多么荣耀光彩+我也会沉思你奇妙的作为。 ו   他们会谈论你令人敬畏的壮举*我也要宣扬你多么伟大。 ז   他们想到你的良善多么丰厚+就会涌出赞美你的言辞;他们会因你的正义而欢呼+ ח   耶和华体恤人,怜悯人*+不轻易发怒,有忠贞的厚爱+ ט   耶和华善待众生+他的一切作为彰显他的怜悯。 י 10  耶和华啊,你所造的一切都会颂扬*+你忠贞的子民也会赞美你+ כ 11  他们要传扬你王权的荣耀+述说你的大能+ ל 12  让人知道你大能的作为+知道你王权的荣耀光彩+ מ 13  你的王权是永恒的王权,你的统治权代代长存+ ס 14  耶和华扶持所有将要跌倒的人+扶起所有被压倒的人+ ע 15  众生的眼目都仰望你,你按时赐他们食物+ פ 16  你张手,就满足了众生的愿望+ צ 17  耶和华所做的事全都正义+他的一切作为尽都忠贞+ ק 18  所有呼求耶和华的,所有真诚地*呼求他的+上帝都亲近他们+ ר 19  上帝让敬畏他的人如愿以偿+他听见他们求救,就拯救他们+ ש 20  耶和华守护所有爱他的人+却会灭绝所有恶人+ ת 21  我要开口赞美耶和华+愿众生都称颂他的圣名,万世不改,永远不变+

脚注

א是希伯来语的首字母。本诗原文按字母的次序写成。
又译“超越理解”。
又译“力量”。
“体恤人,怜悯人”,又译“有恩典有慈悲”。
又译“荣耀”。
又译“按真理”。