阿摩司书 2:1-16

  • 再三反叛必受惩罚1-16

    • 摩押1-3犹大4,5以色列6-16

2  “耶和华说: ‘“摩押+再三再四地反叛*以东王的骸骨烧成石灰,所以我不会收回成命。   我要降火焚烧摩押烧毁加略的城楼+ 摩押要在喧嚣声中覆灭,在呐喊和号角声中灭亡+   我要铲除摩押的统治者*也要一并处死所有首领+。” 这是耶和华说的。’   耶和华说: 犹大再三再四地反叛+弃绝耶和华的法律*不遵守他的规定+所以我不会收回成命。 他们和他们的祖先都听信了同样的谎言,结果走上歧途+   我要降火焚烧犹大烧毁耶路撒冷的城楼+。’   耶和华说: 以色列再三再四地反叛+为银子卖掉正义的人,只为一双鞋就卖了穷人+所以我不会收回成命。   他们把卑微人的头踩在尘土里+把谦和人的路堵住+父子亲近同一个女人,亵渎我的圣名。   在各祭坛旁+他们躺在抢来作抵押品的衣服上+他们用榨取的罚款买酒,在神庙里喝。’   ‘我在以色列人眼前消灭了亚摩利+ 虽然他们像雪松一样高大,如橡树一般强壮,我却铲除了树上的果实和树下的根+ 10  我把你们带出埃及+在旷野带领你们40年+是为了让你们占领亚摩利人的土地。 11  我在你们的子孙中委任了一些先知+让你们的一些年轻人做离俗人*+ 以色列人啊,难道不是这样吗?’ 这是耶和华说的。 12  ‘可是你们不断拿酒给离俗人喝+还吩咐先知:“不准你们传达上帝的信息*+。” 13  所以我要在你们的地方把你们压碎,就像装满庄稼的车子把车轮下的东西压碎。 14  跑得快的无路可逃+强壮的失去力量,上阵的都性命难保。 15  拿弓的抵挡不住,跑得快的逃脱不了,骑马的也性命难保。 16  那一天,就连最勇敢的战士也要赤身逃跑+。’ 这是耶和华宣告的。”

脚注

又译“犯罪”。
直译“审判官”。
又译“教导”。
词语解释:“离俗人”。
又译“讲预言”。见词语解释:“预言”。