1. Kraljevima 7:1-51

7  A svoj je dvor+ Salamun gradio 13 godina, dok ga nije potpuno završio.+ 2  Sagradio je i kuću zvanu Libanonska šuma,+ koja je bila duga 100 lakata*, široka 50 lakata i visoka 30 lakata te je počivala na četiri reda cedrovih stupova, a na stupovima su bile cedrove grede.+ 3  Oplata od cedrovine bila je postavljena na poprečnim nosačima, koji su ležali na stupovima. Njih* je bilo 45, po 15 u jednom redu. 4  Kuća je imala tri reda uokvirenih prozora, a prozori su stajali jedan nasuprot drugome, poredani u tri niza. 5  Sva vrata i dovratnici bili su četverokutni, kao i prozori koji su stajali jedan nasuprot drugome, poredani u tri niza. 6  Načinio je i Trijem sa stupovima dug 50 lakata i širok 30 lakata. Ispred njega bio je još jedan trijem sa stupovima i nadstrešnicom. 7  Načinio je i Prijestolni trijem,+ gdje je sudio – Sudski trijem+ – koji je od poda do stropnih greda bio obložen cedrovinom. 8  Dvor u kojem je trebao živjeti nalazio se iza Trijema*, u drugom dvorištu,+ i bio je sagrađen na sličan način kao i Trijem. Salamun je sagradio još jednu kuću sličnu Trijemu. U njoj je živjela faraonova kći, kojom se bio oženio.+ 9  Sve te građevine, od temelja do vijenca na vrhu zida, i sve što je bilo vani u velikom dvorištu+ bilo je sagrađeno od skupocjenog kamena,+ klesanog po mjeri i sa svih strana rezanog pilom za kamen. 10  Temelji su im bili načinjeni od velikih komada skupocjenog kamena – neki su komadi imali 10 lakata, a neki 8 lakata. 11  Na njih je bio postavljen skupocjen kamen, klesan po mjeri, i cedrovina. 12  Veliko dvorište bilo je okruženo zidom od tri reda klesanog kamena i jednog reda cedrovih greda, a tako i unutarnje dvorište+ Jehovinog doma i predvorje doma.+ 13  Kralj Salamun poslao je svoje sluge da dovedu Hirama+ iz Tira. 14  On je bio sin jedne udovice iz Naftalijevog plemena, a otac mu je bio iz Tira i radio je s bakrom*.+ Hiram je bio vrstan zanatlija, čovjek iskusan u svom poslu koji je znao svašta izrađivati+ od bakra. Tako je došao kralju Salamunu i napravio mu sav posao. 15  Salio je dva stupa od bakra.+ Svaki je stup bio visok 18 lakata i svakom od njih opseg je bio 12 lakata*.+ 16  Načinio je i dvije glave* salivene od bakra da se stave na vrh stupova. Jedna je glava bila visoka 5 lakata, a i druga je glava bila visoka 5 lakata. 17  Glave na vrhu stupova imale su mrežasti oplet s pletenim ukrasima u obliku lančića,+ sedam za glavu jednog stupa i sedam za glavu drugog stupa. 18  Načinio je dva reda šipaka na svakom opletu unaokolo da prekriju glave na vrhu stupova. Tako je načinio za glave obaju stupova. 19  Glave na vrhu stupova koji su stajali uz predvorje u gornjem su dijelu bile načinjene u obliku ljiljana i taj je dio bio visok 4 lakta. 20  Ti dijelovi glava stajali su na dva stupa, iznad zaobljene izbočine oko koje se nalazio mrežasti oplet. Oko svake glave bilo je 200 šipaka u redovima.+ 21  Stupove je postavio uz predvorje hrama*.+ Jedan je stup postavio s desne* strane i nazvao ga Jakin*, a drugi je stup postavio s lijeve* strane i nazvao ga Boaz*.+ 22  Vrh stupova bio je načinjen u obliku ljiljana. Tako su stupovi bili dovršeni. 23  Potom je načinio lijevano more*.+ Ono je bilo okruglo, od jednog do drugog ruba imalo je 10 lakata, bilo je visoko 5 lakata, a opseg mu je bio 30 lakata*.+ 24  Ispod ruba imalo je ukrase u obliku tikve+ koji su ga okruživali svuda unaokolo – bilo ih je po deset na lakat. Bila su dva reda tikvi, salivenih zajedno s morem. 25  Ono je stajalo na 12 bikova,+ od kojih su tri gledala prema sjeveru, tri prema zapadu, tri prema jugu, a tri prema istoku. More je stajalo na tim bikovima, a njima je stražnji dio bio okrenut unutra. 26  More je bilo debelo 1 dlan*, a rub mu je bio izrađen kao rub čaše, nalik ljiljanovom cvijetu. U njemu je obično bilo 2000 bata* vode. 27  Potom je načinio deset kolica*+ od bakra. Svaka su kolica bila duga 4 lakta, široka 4 lakta i visoka 3 lakta. 28  Ovako su izgledala kolica: imala su stranice, a stranice su bile umetnute u okvire. 29  Na stranicama u okvirima bili su prikazani lavovi,+ bikovi i kerubi,+ a isto tako i na okvirima. Iznad i ispod lavova i bikova bili su načinjeni vijenci. 30  Svaka su kolica imala četiri bakrena kotača i bakrene osovine, a na svoja četiri ugla imala su nosače za osovine. Ispod spremnika za vodu bili su potpornji, saliveni zajedno s vijencima koji su se nalazili na njima. 31  Rub spremnika bio je umetnut u okvir. Od dna spremnika do ruba okvira bio je 1 lakat. Gornji dio okvira bio je okrugao te je zajedno s potpornjima činio postolje visoko lakat i pol. Na okviru su se nalazile rezbarije. Pločice na njemu bile su četverokutne, a ne okrugle. 32  Četiri kotača bila su ispod stranica kolica, a držači kotača bili su pričvršćeni za kolica. Svaki je kotač bio visok lakat i pol. 33  Kotači su bili izrađeni poput kotača na običnim kolima. Njihovi držači, naplatci, žbice i glavčine – sve je to bilo saliveno. 34  Na četiri ugla svakih kolica bila su četiri nosača. Nosači i kolica bili su saliveni kao jedna cjelina. 35  Na vrhu kolica bio je okrugao okvir visok pola lakta. Okvirići i pločice koji su se nalazili na vrhu kolica bili su saliveni s njima kao jedna cjelina. 36  Na okvirićima i pločicama izrezbario je kerube, lavove i palme, ovisno o tome koliko je na njima bilo mjesta, a unaokolo je načinio vijence.+ 37  Na taj je način izradio svih deset kolica.+ Sva su bila jednako salivena+ – bila su jednakih mjera i jednakog oblika. 38  Načinio je i deset bakrenih spremnika za vodu,+ a u svaki je stalo 40 bata vode. Svaki je spremnik imao 4 lakta*. Na svaka od deset kolica bio je stavljen po jedan spremnik. 39  Zatim je pet kolica postavio s desne strane doma, a pet s lijeve strane doma. More je postavio s desne strane doma, prema jugoistoku.+ 40  Hiram+ je ujedno načinio spremnike za vodu, lopate+ i zdjele.+ Tako je Hiram dovršio sav posao na Jehovinom domu koji je obavljao za kralja Salamuna:+ 41  dva stupa+ i zdjelaste glave koje su bile na vrhu dvaju stupova; dva mrežasta opleta+ koja su prekrivala te dvije zdjelaste glave na vrhu stupova; 42  400 šipaka+ za dva mrežasta opleta, za svaki oplet po dva reda šipaka da prekriju dvije zdjelaste glave na vrhu dvaju stupova; 43  deset kolica+ i deset spremnika za vodu+ na kolicima; 44  more+ i 12 bikova ispod mora 45  te lonce, lopate, zdjele i sav pribor koji je Hiram od ulaštenog bakra načinio kralju Salamunu za Jehovin dom. 46  Kralj ih je dao saliti u kalupima od gline u jordanskoj ravnici*, između Sukota i Saretana. 47  Salamun nije ni vagao sav taj pribor jer ga je bilo izuzetno mnogo. Težina utrošenog bakra nije se mogla utvrditi.+ 48  Salamun je načinio i svu drugu opremu za Jehovin dom: zlatni žrtvenik;+ zlatni stol+ na koji su se kruhovi stavljali pred Boga; 49  svijećnjake+ od čistog zlata, pet s desne strane i pet s lijeve strane pred najskrovitijom prostorijom; zlatne cvjetove,+ uljanice i kliješta za gašenje stijenja;+ 50  umivaonike, podrezivače stijenja,+ zdjele, čaše,+ pepeonike,+ sve od čistog zlata, te zlatna ležišta za vrata najskrovitije prostorije,+ to jest Svetinje nad svetinjama, i za vrata hrama u domu.+ 51  Tako je kralj Salamun dovršio sav posao oko Jehovinog doma. Potom je donio stvari koje je posvetio njegov otac David+ te je u riznicu Jehovinog doma stavio srebro, zlato i druge predmete.+

Bilješke

Lakat je imao 44,5 centimetara. Vidi dodatak B14.
Moguće je da je riječ o poprečnim nosačima.
Vjerojatno je riječ o Prijestolnom trijemu.
Ili: “broncom”. Isto vrijedi i za sva ostala mjesta u ovom poglavlju na kojima se spominje riječ “bakar”.
Ili: “i da bi se obuhvatio svaki od ta dva stupa, trebao je konop od 12 lakata”.
Ili: “dva kapitela”.
Izraz “hram” ovdje se odnosi na Svetinju.
Ili: “južne”.
“Jakin” znači “on [Jehova] će utemeljiti”.
Ili: “sjeverne”.
Moguće je da “Boaz” znači “u snazi”.
Ili: “spremnik”.
Ili: “a da bi se obuhvatilo, trebalo je uže od 30 lakata”.
Dlan je imao 7,4 centimetra. Vidi dodatak B14.
Bat je imao 22 litre. Vidi dodatak B14.
Ili: “kolica za vodu”.
Ili: “imao promjer četiri lakta”.
Odnosno području koje obuhvaća južni dio Jordanske doline i proteže se sve do Soara.