2. Kraljevima 12:1-21

12  Sedme godine Jehuovog kraljevanja+ Joaš+ je postao kralj i vladao je 40 godina u Jeruzalemu. Majka mu se zvala Sibija i bila je iz Beer-Šebe.+  Joaš je činio ono što je ispravno u Jehovinim očima dokle god ga je poučavao svećenik Jojada.  No obredne uzvišice+ nisu bile uklonjene te je narod još uvijek na tim uzvišicama prinosio žrtve i spaljivao prinose.  Joaš je rekao svećenicima: “Uzmite sav novac od svetih prinosa koji se donosi u Jehovin dom:+ novac koji je svakome određen kao porez,+ novac skupljen od onih* što su dali zavjete i sav novac koji netko donese u Jehovin dom jer ga na to potiče srce.+  Neka svećenici uzmu novac od onih koji ga donesu i neka taj novac upotrijebe za popravak doma, gdje god se nađu kakva oštećenja.”+  Ali do dvadeset i treće godine Joaševog kraljevanja svećenici još nisu bili popravili oštećenja na domu.+  Stoga je kralj Joaš pozvao svećenika Jojadu+ i ostale svećenike te ih upitao: “Zašto ne popravljate oštećenja na domu? Odsad više nemojte skupljati novac od onih koji ga donose ako se on neće upotrijebiti za popravak doma.”+  I svećenici su pristali na to da više ne skupljaju novac od naroda i da više ne vode brigu o popravljanju oštećenja na domu.  Tada je svećenik Jojada uzeo jedan kovčeg,+ prorezao rupu na njegovom poklopcu i stavio ga kraj žrtvenika, da bude s desne strane onome tko ulazi u Jehovin dom. U njega su svećenici koji su služili kao vratari stavljali sav novac koji se donosio u Jehovin dom.+ 10  Kad bi vidjeli da u kovčegu ima mnogo novca, kraljev pisar i veliki svećenik došli bi pokupiti* i prebrojiti novac koji je bio donesen u Jehovin dom.+ 11  Prebrojeni novac predali bi ljudima koji su bili postavljeni da nadgledaju radove u Jehovinom domu, a oni su ga isplaćivali tesarima i graditeljima koji su radili na Jehovinom domu+ 12  te zidarima i klesarima. Tim su novcem ujedno kupovali drvenu građu i klesani kamen za popravak oštećenja na Jehovinom domu te podmirivali sve druge troškove oko popravka doma. 13  Ali novac koji se donosio u Jehovin dom nije se koristio za izradu srebrnih posuda, podrezivača stijenja, zdjela, truba+ niti bilo kakvih zlatnih ili srebrnih predmeta za Jehovin dom.+ 14  Taj su novac davali ljudima koji su nadgledali radove da njime poprave Jehovin dom. 15  Od ljudi kojima su predavali novac da ga daju radnicima nisu tražili da polažu račune za to kako ga troše jer su oni bili dostojni povjerenja.+ 16  Ali novac od žrtava za krivnju+ i novac od žrtava za grijeh nije se donosio u Jehovin dom. On je pripadao svećenicima.+ 17  U to je vrijeme sirijski kralj Hazael+ krenuo u rat protiv Gata+ i osvojio ga. Potom je odlučio napasti Jeruzalem.+ 18  A Judin kralj Joaš uzeo je sve svete prinose koje su posvetili njegovi preci Jošafat, Joram i Ahazija, Judini kraljevi, te svoje svete prinose i sve zlato koje se nalazilo u riznici Jehovinog doma i u riznici kraljevog dvora i poslao ih sirijskom kralju Hazaelu.+ Tako je on otišao od Jeruzalema. 19  A ostali događaji iz Joaševog života, sva njegova djela, sve je to zapisano u ljetopisima Judinih kraljeva. 20  Na koncu su se Joaševi sluge urotili protiv njega+ i ubili ga u tvrđavi Milu*,+ koja se nalazila na putu što vodi u Silu. 21  Ubili su ga Šimeatin sin Jozakar i Šomerov sin Jozabad.+ Bio je pokopan među svojim precima u Davidovom gradu, a nakon njega počeo je vladati njegov sin Amasija.+

Bilješke

Ili: “duša”.
Ili: “staviti u vreće”. Dosl.: “svezati”.
Ili: “Humku”.