2. Samuelova 3:1-39

3  Rat između pristaša Šaulove obitelji i Davidovih pristaša potrajao je još dugo vremena. David je postajao sve moćniji,+ a pristaše Šaulove obitelji sve slabiji.+ 2  Davidu su se rodili sinovi u Hebronu.+ Prvorođenac mu je bio Amnon,+ kojeg je rodila Ahinoama+ iz Jizreela. 3  Njegov drugi sin bio je Kileab, kojeg je rodila Abigajila,+ udovica Nabala iz Karmela. Treći je bio Abšalom,+ sin Maake, kćeri gešurskog kralja Talmaja.+ 4  Četvrti je bio Adonija,+ Hagitin sin, peti Šefatija, Abitalin sin, 5  a šesti Itream, kojeg je rodila Davidova žena Egla. Oni su se rodili Davidu u Hebronu. 6  Dok je trajao rat između pristaša Šaulove obitelji i Davidovih pristaša, Abner+ je postajao sve utjecajniji među pristašama Šaulove obitelji. 7  Šaul je imao inoču koja se zvala Rispa,+ a bila je Ajina kći. Jednog je dana Iš-Bošet+ upitao Abnera: “Zašto si spavao s inočom mog oca?”+ 8  A Abner se jako razljutio kad je čuo Iš-Bošetove riječi, pa mu je rekao: “Jesam li ja pas u Judi? Do danas sam bio odan* obitelji tvog oca Šaula, njegovoj braći i njegovim prijateljima i nisam te predao u ruke Davidu, a ti me sada pozivaš na red zato što sam spavao s nekom ženom! 9  Neka me Bog strogo kazni ako se ne pobrinem da David dobije ono za što mu se Jehova zakleo,+ 10  a zakleo se da će oduzeti kraljevstvo Šaulovoj obitelji i utvrditi Davidovo prijestolje nad Izraelom i nad Judom, od Dana do Beer-Šebe!”+ 11  A Iš-Bošet se nije usudio odgovoriti ni riječi Abneru jer ga se bojao.+ 12  A Abner je smjesta poslao glasnike Davidu i poručio mu: “Čija je zemlja?” I još je rekao: “Sklopi sa mnom savez i ja ću učiniti sve što je u mojoj moći* da sav Izrael obratim na tvoju stranu!”+ 13  A David mu je odgovorio: “Dobro, sklopit ću savez s tobom. Samo jedno tražim od tebe: kad budeš dolazio da me vidiš, nemoj se pojaviti preda mnom ako ne dovedeš sa sobom Šaulovu kćer Mikalu!”+ 14  David je zatim poslao glasnike Šaulovom sinu Iš-Bošetu+ i poručio mu: “Vrati mi moju ženu Mikalu, koju sam dobio za 100 kožica s udova filistejskih ratnika!”+ 15  Tako je Iš-Bošet poslao sluge po nju da je uzmu od njenog muža Paltiela,+ Lajiševog sina. 16  A njen je muž pošao za njom i pratio je plačući sve do Bahurima.+ Tada mu je Abner rekao: “Idi, vrati se kući!” I on se vratio. 17  A Abner je u međuvremenu poslao glasnike izraelskim starješinama i poručio im: “I prije ste željeli postaviti Davida za svog kralja. 18  Učinite to sada, jer je Jehova rekao Davidu: ‘Rukom svog sluge Davida+ izbavit ću svoj narod, Izraelce, iz ruke Filistejaca i iz ruke svih njihovih neprijatelja.’” 19  Zatim je Abner razgovarao s Benjaminovcima.+ Abner je ujedno otišao u Hebron da razgovara nasamo s Davidom i kaže mu što je odlučio Izrael i svi Benjaminovci. 20  Kad je Abner s dvadesetoricom ljudi došao k Davidu u Hebron, David je priredio gozbu za Abnera i za ljude koji su bili s njim. 21  Tada je Abner rekao Davidu: “Dopusti mi da pođem i pridobijem sve Izraelce na stranu svog gospodara, kralja, pa će sklopiti savez s tobom i ti ćeš kraljevati nad svime što želiš.” Potom je David otpustio Abnera i on je otišao u miru. 22  Davidovi ljudi i Joab upravo su se tada vratili iz vojnog pohoda i sa sobom donijeli velik plijen. A Abner više nije bio kod Davida u Hebronu jer ga je David pustio da ode u miru. 23  Kad je stigao Joab+ i sva vojska što je bila s njim, javili su Joabu: “Nerov+ sin Abner+ bio je kod kralja i on ga je pustio da ode u miru.” 24  Stoga je Joab otišao kralju i rekao mu: “Što si to učinio? Abner je bio kod tebe. Zašto si ga pustio da ode u miru? 25  Ti znaš kakav je Nerov sin Abner! Došao je ovamo da te prevari, da dozna svaki tvoj korak i sazna sve što radiš.” 26  Tada je Joab otišao od Davida i poslao glasnike za Abnerom, koji su ga pronašli kod nakapnice Sire i vratili u Hebron. A David ništa nije znao o tome. 27  Kad se Abner vratio,+ Joab ga je odveo na stranu, u nadsvođeni prolaz gradskih vrata, kao da želi s njim nasamo razgovarati. Ali ondje mu je zabio mač u trbuh te je on umro.+ Učinio je to zato što je on ubio* njegovog brata Asahela.+ 28  Kad je David poslije čuo za to, rekao je: “Ja i moje kraljevstvo nevini smo pred Jehovom u svu vječnost, nismo krivi za krv+ Nerovog sina Abnera. 29  Neka krivnja za njegovu krv padne na Joaba+ i na sve potomke njegovog oca. Neka u Joabovoj obitelji uvijek bude muškaraca koji imaju iscjedak iz spolovila*,+ gubavaca,+ muškaraca koji rade s vretenom*, onih koji padaju od mača i onih koji nemaju hrane.”+ 30  Tako su Joab i njegov brat Abišaj+ ubili Abnera+ jer je on pogubio njihovog brata Asahela u bici+ kod Gibeona. 31  Tada je David rekao Joabu i svim ljudima što su bili s njim: “Razderite svoje haljine, ogrnite kostrijet i naričite za Abnerom!” I sam kralj David išao je za mrtvačkim nosilima. 32  Abnera su pokopali u Hebronu. Kralj je glasno plakao na Abnerovom grobu, a plakao je i sav narod. 33  I kralj je ispjevao ovu naricaljku za Abnerom: “Zar je Abner morao umrijeti tako sramotnom smrću? 34  Ruke ti nisu bile vezane,noge ti nisu bile u okovima. Pao si kao što se pada od ruke zločinaca.”+ Nato je sav narod ponovno zaplakao za njim. 35  Kasnije je sav narod došao kako bi nagovorio Davida da nešto pojede* dok je još dan. Ali David se zakleo: “Neka me Bog strogo kazni ako prije nego što sunce zađe okusim kruha ili bilo što drugo!”+ 36  I sav je narod to saznao i bilo mu je to po volji. Kao i sve drugo što je kralj činio, i to je bilo po volji svemu narodu. 37  Tog su dana svi ljudi kralja Davida i svi Izraelci saznali da on nije odgovoran za smrt Nerovog sina Abnera.+ 38  Tada je kralj rekao svojim slugama: “Ne znate li da je danas u Izraelu pao poglavar i velik čovjek?+ 39  Iako sam pomazani kralj,+ danas se osjećam nemoćnim, a ovi ljudi, Serujini sinovi,+ previše su okrutni.+ Neka Jehova naplati zločincu po njegovom zlodjelu!”+

Bilješke

Ili: “iskazivao vjernu ljubav”.
Ili: “i moja će ruka biti s tobom”.
Dosl.: “zbog krvi”.
Moguće je da se to odnosi na invalide koji su primorani raditi ženski posao.
Misli se na neku bolest spolnih organa.
Ili: “da pojede kruha koji se jede za vrijeme žalovanja”.