Hošea 4:1-19

  • Jehova vodi parnicu protiv Izraelaca (1⁠–⁠8)

    • U zemlji nema znanja o Bogu (1)

  • Idolopoklonstvo i blud Izraelaca (9⁠–⁠19)

    • Duh bluda zavodi ih na krivi put (12)

4  Poslušaj Jehovine riječi, izraelski narode! Jehova vodi parnicu protiv stanovnika zemlje+jer u zemlji nema istine ni vjerne ljubavi ni znanja o Bogu.+  2  Krivokletstva*, laži,+ ubojstva,+krađe i preljubi+ uzeli su mahai jedno krvoproliće stiže drugo.+  3  Zato će tugovati zemlja,+klonut će svi njeni stanovnici. Divlje životinje u polju i ptice koje lete nebom,čak i ribe u moru, uginut će.  4  “Ali neka se nitko ne prepire s tobom i neka te nitko ne prekorava+jer ti si poput onih koji se sa svećenikom prepiru.+  5  Posrtat ćeš usred bijela dana,a i prorok će posrtati s tobom, kao da je noć. I tvoju ću majku pogubiti*.  6  Moj će narod izginuti* jer nema znanja. Budući da si ti odbacio znanje,+ja ću odbaciti tebe da mi više ne služiš kao svećenik. I budući da si zaboravio zakon* svog Boga,+ja ću zaboraviti tvoje sinove.  7  Što je više svećenika, to mi više griješe.+ Njihovu slavu pretvorit ću u sramotu.*  8  Hrane se grijehom mog narodai žude za njegovim prijestupima.  9  Zato će narodu biti isto kao svećeniku. Pozvat ću ih na odgovornost zbog njihovih putevai kaznit ću ih za njihova djela.+ 10  Jest će, ali se neće nasititi.+ Upuštat će se u spolne odnose s mnogim ženama*, ali neće se namnožiti+jer su prestali slušati Jehovu. 11  Blud, staro vino i mlado vinoguše u čovjeku želju da čini dobro*.+ 12  Moj narod pita za savjet svoje drvene idole,čine ono što im njihov štap* kaže. Jer želja za bludom odvodi ih na krivi puti zbog svog se bluda ne žele podložiti svom Bogu. 13  Po gorskim vrhovima prinose žrtve+i spaljuju žrtve po bregovima,pod hrastovima i divuzama i pod drugim velikim stablima,+jer daju dobar hlad. Zato vaše kćeri čine bludi vaše snahe čine preljub. 14  Neće mi vaše kćeri odgovarati za svoj bludniti vaše snahe za svoj preljub. Jer muškarci odlaze s bludnicamai prinose žrtve s hramskim bludnicama. Narod koji ne razumije moje puteve+ propast će. 15  Ako ti činiš blud, Izraele,+neka ne bude i Juda kriv za isti grijeh!+ Ne dolazite u Gilgal+ niti u Bet-Aven+i ne zaklinjite se: ‘Tako mi Jehove, živog Boga!’+ 16  Jer Izrael je postao tvrdoglav+ poput tvrdoglave krave. Hoće li ih sada Jehova pasti kao mladog ovna na prostranoj livadi? 17  Efrajim se udružio s idolima.+ Pusti ga! 18  Kad završe pijanku*,počnu činiti blud. Njegovi poglavari* jako vole sramotna djela.+ 19  Vjetar će ga pomesti svojim krilimai narod će se posramiti zbog svojih žrtava.”

Bilješke

Ili: “Lažne zakletve”.
Dosl.: “ušutkati”.
Dosl.: “biti ušutkan”.
Ili: “pouku”.
Moguće i: “Moju slavu zamijenili su za sramotu.”
Ili: “Bludničit će s mnogim ženama; Bit će razvratni”.
Dosl.: “oduzimaju srce”.
Ili: “gatalački štap”.
Ili: “Kad popiju sve pšenično pivo”.
Ili: “zaštitnici”.