Ezekijel 34:1-31

  • Proročanstvo protiv izraelskih pastira (1⁠–⁠10)

  • Jehova se brine za svoje ovce (11⁠–⁠31)

    • Božji sluga David bit će im pastir (23)

    • “Savez mira” (25)

34  Opet mi je došla Jehovina objava. Bilo mi je rečeno:  “Sine čovječji, prorokuj protiv izraelskih pastira. Prorokuj i reci im: ‘Ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: “Teško izraelskim pastirima,+ koji pasu sami sebe*! Ne trebaju li pastiri pasti stado?+  Jedete najbolje meso*, odijevate se u vunu i koljete najuhranjenije životinje,+ a ne pasete stado.+  Ne jačate slabe, ne liječite bolesne, ne povijate ranjene, ne dovodite natrag odlutale, ne tražite izgubljene,+ nego grubo i okrutno gospodarite njima.+  I tako su se ovce raspršile jer nemaju pastira,+ raspršile su se i postale su hrana zvijerima.  Moje ovce lutaju po svim gorama i po svim visokim brdima. Moje su se ovce raspršile po cijeloj zemlji, a nitko ih ne traži, nitko ne ide u potragu za njima.  Zato, pastiri, čujte Jehovinu objavu:  ‘“Zaklinjem se samim sobom”, kaže Svevišnji Gospodin Jehova, “zato što su moje ovce postale plijen, hrana svim zvijerima, jer nemaju pastira, i zato što moji pastiri ne traže moje ovce, nego se brinu samo o sebi, a ne pasu moje ovce, učinit ću ono što sam naumio.”’  Zato, pastiri, čujte Jehovinu objavu! 10  Ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: ‘Obračunat ću se s pastirima. Tražit ću da mi polože račun za to kako su postupali s mojim ovcama.* Neću tim pastirima više dati da pasu moje ovce+ i oni više neće pasti sami sebe. Izbavit ću svoje ovce iz njihovih usta i one im više neće biti hrana.’” 11  Jer ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: “Evo, ja ću potražiti svoje ovce i sam ću se brinuti za njih.+ 12  Brinut ću se za svoje ovce poput pastira koji je pronašao svoje rasijane ovce i vodi ih na pašu.+ Izbavit ću ih iz svih mjesta po kojima su se raspršile onog dana kad su se nad njima nadvili oblaci i gusta tama.+ 13  Skupit ću ih iz svih naroda i sabrati iz svih zemalja i dovest ću ih u njihovu zemlju te ću ih pasti na izraelskim gorama,+ kraj potoka i kraj svih naseljenih mjesta u zemlji. 14  Past ću ih na dobrim pašnjacima, paša će im biti na visokim izraelskim gorama.+ Počivat će na zelenim livadama,+ past će travu na najboljim pašnjacima po izraelskim gorama.” 15  “Ja ću pasti svoje ovce+ i ja ću ih voditi na počinak”,+ kaže Svevišnji Gospodin Jehova. 16  “Potražit ću izgubljene,+ dovest ću natrag odlutale, povit ću ranjene i ojačati bolesne. A ugojene i jake zatrt ću, nahranit ću ih osudom.” 17  A vama, ovce moje, ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: “Ja ću dijeliti pravdu* među svojim ovcama te među ovnovima i jarcima.+ 18  Zar vam nije dosta što pasete na najboljim pašnjacima? Morate li nogama gaziti preostalu travu na pašnjacima? Zar vam nije dosta što pijete najbistriju vodu? Morate li nogama mutiti vodu koja je preostala? 19  Zar da moje ovce pasu na pašnjaku koji ste vi nogama izgazili i piju vodu koju ste vi nogama zamutili?” 20  Zato im ovako kaže Svevišnji Gospodin Jehova: “Evo, ja ću suditi između ugojenih ovaca i mršavih ovaca, 21  jer vi svojim bokovima i plećima gurate sve bolesne i bodete ih svojim rogovima dok ih ne otjerate daleko. 22  Ja ću spasiti svoje ovce, pa više neće biti ničiji plijen.+ Dijelit ću pravdu* među svojim ovcama. 23  Podignut ću im jednog pastira,+ svog slugu Davida,+ i on će ih pasti. On će ih pasti, bit će njihov pastir.+ 24  Ja, Jehova, bit ću njihov Bog,+ a moj sluga David bit će poglavar među njima.+ Ja, Jehova, tako sam rekao. 25  I sklopit ću s njima savez mira+ i uklonit ću iz zemlje sve opasne zvijeri,+ pa će živjeti bez straha u pustinji i spavati po šumama.+ 26  Blagoslovit ću njih i sve oko svog brda*+ i dat ću da kiša pada na vrijeme. Blagoslovi će se izlijevati na njih poput kiše.+ 27  Voćke će donositi plodove i zemlja će davati rod,+ a oni će bez straha živjeti u svojoj zemlji. I shvatit će da sam ja Jehova kad slomim njihov jaram+ i izbavim ih od onih koji su ih porobili. 28  Neće više biti plijen narodima i zvijeri ih neće proždirati, nego će živjeti bez straha i nitko ih neće plašiti.+ 29  Dat ću da nikne nasad koji će im biti na čast*, pa više neće umirati od gladi u svojoj zemlji+ i narodi ih više neće ponižavati.+ 30  ‘Tada će shvatiti da sam ja – Jehova, njihov Bog – s njima i da su oni, Izraelci, moj narod’,+ kaže Svevišnji Gospodin Jehova.”’ 31  ‘A vi, ovce moje,+ za koje se brinem, vi ste samo ljudi, a ja sam vaš Bog’, kaže Svevišnji Gospodin Jehova.”

Bilješke

Ili: “koji se brinu za sebe”.
Dosl.: “salo”.
Ili: “Tražit ću natrag svoje ovce iz njihovih ruku.”
Ili: “suditi”.
Ili: “Sudit ću”.
Moguće i: “Učinit ću da oni i sve oko mog brda bude izvor blagoslova”.
Ili: “donijeti slavno ime”.