Ezra 5:1-17

5  A onda su prorok Hagaj+ i prorok Zaharija,+ Idov+ unuk, počeli proricati Židovima koji su bili u Judi i u Jeruzalemu, govoreći u ime Izraelovog Boga, koji je bio s njima. 2  U to su vrijeme Šealtielov sin Zerubabel+ i Josadakov sin Ješua+ počeli ponovno graditi Božji dom+ u Jeruzalemu. Božji proroci bili su uz njih i bodrili ih.+ 3  Tada su k njima došli Tatenaj, upravitelj Prekorječja*, Šetar-Bozenaj i njihovi suradnici te su ih upitali: “Tko vam je naredio da gradite ovaj dom i postavljate ove grede?” 4  I još su ih upitali: “Kako se zovu ljudi koji grade ovo zdanje?” 5  Ali Bog je štitio židovske starješine*,+ tako da ih ovi nisu zaustavili u poslu dok Dariju nije bio poslan izvještaj i dok se nije vratio službeni spis o tome. 6  Ovo je prijepis pisma koje su Tatenaj, upravitelj Prekorječja, te Šetar-Bozenaj i njegovi suradnici, niži upravitelji Prekorječja, poslali kralju Dariju. 7  Poslali su mu izvještaj u kojem je pisalo: “Kralju Darije! Neka mir bude s tobom! 8  Neka zna kralj da smo otišli u pokrajinu Judu do doma velikog Boga. Taj se dom gradi od velikog navaljanog kamenja, a u zidove mu se postavljaju grede. Ljudi marljivo rade i posao dobro napreduje. 9  Obratili smo se njihovim starješinama i upitali ih: ‘Tko vam je naredio da gradite ovaj dom i postavljate ove grede?’+ 10  Upitali smo ih i kako se zovu da bismo zapisali imena ljudi koji ih predvode i to ti javili. 11  Oni su nam ovako odgovorili: ‘Mi smo sluge Boga neba i zemlje i obnavljamo ovaj dom koji je bio sagrađen prije mnogo godina, koji je gradio i dovršio veliki izraelski kralj.+ 12  Ali naši su očevi rasrdili Boga nebeskog+ i zato ih je on predao u ruke babilonskom kralju Nebukadnezaru,+ Kaldejcu, koji je razorio ovaj dom+ i odveo narod u izgnanstvo u Babilon.+ 13  No babilonski je kralj Kir prve godine svoje vladavine izdao naredbu da se ponovno sagradi Božji dom.+ 14  Osim toga, kralj Kir iznio je iz hrama u Babilonu zlatne i srebrne posude koje je Nebukadnezar bio odnio iz Božjeg doma u Jeruzalemu i donio u babilonski hram.+ Te su posude bile dane čovjeku po imenu Šešbasar*,+ kojeg je Kir postavio za upravitelja.+ 15  Kir mu je rekao: “Uzmi ove posude, pa idi i spremi ih u hram u Jeruzalemu, u Božji dom koji se treba ponovno sagraditi na mjestu na kojem se prije nalazio.”+ 16  Potom je taj Šešbasar došao i položio temelje Božjeg doma+ u Jeruzalemu. I od tada pa do danas taj se dom ponovno gradi, ali još nije dovršen.’+ 17  A sada, ako je kralju po volji, neka se istraži u kraljevoj riznici u Babilonu je li kralj Kir zaista izdao naredbu da se ponovno sagradi Božji dom u Jeruzalemu+ pa neka nam se javi što je kralj u vezi s tim odlučio.”

Bilješke

Ili: “područja s druge strane Rijeke”. Izraz se odnosi na područje zapadno od Eufrata.
Dosl.: “oko njihovog Boga bilo je na židovskim starješinama”.
Moguće je da je riječ o Zerubabelu koji se spominje u Ezr 2:2; 3:8.