Izaija 51:1-23

51  Slušajte me, vi koji težite za pravednošću,vi koji tražite Jehovu! Mislite na stijenu iz koje ste isječenii na kamenolom iz kojeg ste iskopani!  2  Mislite na svog oca Abrahamai na Saru,+ koja vas je donijela na svijet*! Jer on je bio sam kad sam ga pozvao,+ali ja sam ga blagoslovio i dao mu mnogo potomaka.+  3  Jehova će utješiti Sion.+ Utješit će sve njegove ruševine+te će učiniti da njegova pustoš bude kao Eden+i njegova pustinjska ravnica kao Jehovin vrt.+ U njemu će vladati radost i veselje,čut će se zahvale i zvuci pjesme.+  4  Poslušaj me, narode moj! Prignite uho k meni, vi koji ste moj narod!+ Jer od mene će doći zakon+i postavit ću svoju pravdu za svjetlo narodima.+  5  Brzo će stići moja pravda.+ Donijet ću spasenje+i svojom moćnom rukom sudit ću narodima.+ Otoci će se uzdati u mene+i čekat će moju moćnu ruku.  6  Podignite oči prema nebui pogledajte dolje prema zemlji! Jer nebesa će se rasplinuti kao dimi zemlja će se istrošiti kao haljina,a njeni stanovnici pomrijet će kao komarci. Ali spasenje koje donosim bit će vječno+i mojoj pravdi nikad neće doći kraj.+  7  Slušajte me, vi koji znate što je pravedno,narode kojem je moj zakon* u srcu!+ Ne bojte se ruganja smrtnih ljudi,ne plašite se njihovih pogrdnih riječi!  8  Jer moljac će ih izjesti kao haljinu,sukneni moljac* izjest će ih kao vunu.+ A moja će pravda trajati vječnoi spasenje koje donosim iz naraštaja u naraštaj.”+  9  Probudi se! Probudi se! Zaodjeni se snagom,ruko Jehovina!+ Probudi se kao u davne dane, kao u vrijeme prijašnjih naraštaja! Nisi li ti satrla Rahaba*,+nisi li ti probola morsku neman?+ 10  Nisi li ti isušila more, vode velikog bezdana,+i kroz morske dubine načinila put da njime prođu oslobođeni*?+ 11  Oni koje je Jehova spasio* vratit će se+i doći na Sion radosno kličući.+ Krasit će ih beskrajna radost,+među njima će vladati sreća i veselje. Nestat će tuga i uzdisanje.+ 12  “Ja vam pružam utjehu.+ Zašto biste se bojali smrtnika koji će umrijeti+i sina čovječjega koji će uvenuti kao zelena trava? 13  Zašto zaboravljaš Jehovu, svog Tvorca,+onoga koji je razapeo nebesa+ i položio temelj zemlji? Po cijeli dan neprestano si strepio od gnjeva svog tlačitelja,kao da te on mogao zatrti. A gdje je sada gnjev tvog tlačitelja? 14  Onaj koji je zgrbljen u okovima ubrzo će biti oslobođen.+ Neće umrijeti i završiti u grobnoj jaminiti će mu nedostajati kruha. 15  A ja sam Jehova, tvoj Bog,koji podiže valove na moru, silne valove koji huče.+ Moje je ime Jehova nad vojskama.+ 16  Dat ću ti da objaviš moje riječii zaklonit ću te svojom rukom+kako bih postavio nebesa i položio temelj zemlji+i rekao Sionu: ‘Ti si moj narod.’+ 17  Probudi se! Probudi se! Ustani, Jeruzaleme,+ti koji si iz Jehovine ruke pio čašu njegovog gnjeva! Ispio si pehar,iskapio si čašu od koje teturaš.+ 18  Od svih sinova koje si dobio nema nikoga da te vodi. Od svih sinova koje si podigao nema nikoga da te uhvati za ruku. 19  Ovo te dvoje snašlo: pustošenje i satiranje, glad i mač.+ Tko će suosjećati s tobom? Tko će te utješiti?+ 20  Tvoji su sinovi u nesvijesti.+ Leže po ulicamapoput divljih ovaca u mreži. Na njih se izlio silan Jehovin gnjev, ukor tvog Boga.” 21  Zato, molim te, poslušaj ovo,ti nevoljniče koji si pijan*, ali ne od vina. 22  Ovako kaže tvoj Gospodar, Jehova, tvoj Bog koji brani svoj narod: “Uzet ću ti iz ruke čašu od koje teturaš,+pehar, čašu moga gnjeva. Nikad više nećeš iz nje piti.+ 23  Stavit ću je u ruku tvojim tlačiteljima,+koji su ti govorili: ‘Sagni se da prijeđemo preko tebe!’ pa si podmetao svoja leđa da budu kao zemlja,kao put po kojem će hodati.”

Bilješke

Ili: “rodila u velikim bolovima”.
Ili: “pouka”.
Moguće i: “crv”.
Dosl.: “otkupljeni”.
Dosl.: “otkupio”.
Dosl.: “nevoljnice koja si pijana”. U izvornom hebrejskom tekstu o Jeruzalemu se govori kao o ženi.