Izlazak 8:1-32

8  Onda je Jehova rekao Mojsiju: “Idi k faraonu i reci mu: ‘Ovako kaže Jehova: “Pusti moj narod da ode i da mi služi.+ 2  Ako ga ne budeš htio pustiti, kaznit ću svu tvoju zemlju najezdom žaba.+ 3  I Nil će vrvjeti žabama. One će izaći iz rijeke i ući u tvoju kuću, u tvoju spavaću sobu, u tvoj krevet, u kuće tvojih slugu i tvog naroda, u tvoje peći i posude u kojima se mijesi kruh.+ 4  Na tebe, na tvoj narod i na sve tvoje sluge doći će žabe.”’” 5  Potom je Jehova kazao Mojsiju: “Reci Aronu: ‘Uzmi svoj štap i ispruži ruku prema rijekama, nilskim prokopima i močvarama, pa učini da se žabe rašire po cijelom Egiptu.’” 6  Tako je Aron ispružio ruku prema egipatskim vodama, i žabe su počele izlaziti te su prekrile Egipat. 7  Ali svećenici koji se bave vračanjem učinili su to isto svojim tajnim umijećima. I oni su učinili da se žabe rašire po cijelom Egiptu.+ 8  Tada je faraon pozvao Mojsija i Arona i rekao im: “Molite Jehovu da ukloni žabe od mene i od mog naroda,+ a ja ću pustiti vaš narod da ode i prinese žrtve Jehovi.” 9  Nato je Mojsije rekao faraonu: “Ti odredi* kada da se pomolim Bogu da ukloni žabe iz tvog dvora te iz kuća tvojih slugu i tvog naroda. Žabe će ostati samo u Nilu.” 10  A on je rekao: “Učini to sutra.” Mojsije je odvratio: “Neka bude kako si rekao, da znaš da nitko nije kao Jehova, naš Bog.+ 11  Žabe će otići iz tvog dvora te iz kuća tvojih slugu i tvog naroda. Ostat će samo u Nilu.”+ 12  Nato su Mojsije i Aron otišli od faraona, a Mojsije se pomolio Jehovi da ukloni žabe koje je poslao na faraona.+ 13  I Jehova je uslišio Mojsijevu molitvu i žabe su počele ugibati po kućama, dvorištima i poljima. 14  Zgrtali su ih na gomile, a po cijeloj zemlji širio se nesnosan smrad. 15  Kad je faraon vidio da je nastupilo olakšanje, opet je tvrdoglavo tjerao po svom*+ i nije ih htio poslušati, kao što je Jehova i rekao da će se dogoditi. 16  Onda je Jehova kazao Mojsiju: “Reci Aronu: ‘Ispruži ruku i udari štapom po tlu da se podigne prašina, pa će se po cijelom Egiptu prašina pretvoriti u komarce.’” 17  I učinili su tako. Aron je ispružio ruku i udario štapom po tlu, pa se podignula prašina te su komarci došli na ljude i životinje. Po cijelom se Egiptu sva prašina na tlu pretvorila u komarce.+ 18  A i svećenici koji se bave vračanjem pokušali su svojim tajnim umijećima učiniti da se pojave komarci,+ ali nisu mogli. I tako su komarci došli na ljude i na životinje. 19  Tada su svećenici rekli faraonu: “To je Božje djelo*!”+ Ali faraon je i dalje bio tvrdoglav* i nije ih poslušao, kao što je Jehova i rekao da će se dogoditi. 20  Potom je Jehova rekao Mojsiju: “Ustani rano ujutro i pođi k faraonu! Kad on bude išao do rijeke, izađi pred njega i reci mu: ‘Ovako kaže Jehova: “Pusti moj narod da ode i da mi služi. 21  No ako ne pustiš moj narod, ja ću pustiti obade na tebe, na tvoje sluge i na tvoj narod pa će vam kuće biti pune obada. Kuće Egipćana, pa i tlo na kojem oni stoje, vrvjet će obadima. 22  Ali tog ću dana poštedjeti Gošen, zemlju u kojoj živi moj narod. Ondje neće biti obada,+ pa ćeš znati da ja, Jehova, imam moć nad zemljom.+ 23  Tako ću napraviti razliku između svog naroda i tvog naroda. To će se čudo dogoditi sutra.”’” 24  I Jehova je učinio tako. Veliki rojevi obada preplavili su faraonov dvor i kuće njegovih slugu i cijeli Egipat.+ I obadi su opustošili zemlju.+ 25  Na koncu je faraon pozvao Mojsija i Arona te im rekao: “Idite i prinesite žrtve svom Bogu, ali u ovoj zemlji.” 26  No Mojsije je odgovorio: “Ne bi bilo dobro da tako postupimo jer bi se Egipćani razbjesnili kad bi vidjeli što prinosimo na žrtvu Jehovi,+ svom Bogu. A kad bismo izazvali gnjev Egipćana prinoseći takve žrtve pred njihovim očima, ne bi li nas oni kamenovali? 27  Otići ćemo u pustinju na tri dana* i ondje ćemo prinijeti žrtve Jehovi, svom Bogu, kao što nam je i rekao.”+ 28  A faraon je kazao: “Pustit ću vas da odete u pustinju i prinesete žrtve Jehovi, svom Bogu. Ali nemojte otići tako daleko. I molite se za mene.”+ 29  Tada je Mojsije odgovorio: “Evo odlazim od tebe i molit ću se Jehovi, pa će obadi sutra otići od faraona, njegovih slugu i njegovog naroda. Ali neka nas faraon prestane obmanjivati* – neka prestane kršiti obećanje da će pustiti narod da ode i prinese žrtve Jehovi.”+ 30  Potom je Mojsije otišao od faraona i pomolio se Jehovi.+ 31  I Jehova je uslišio Mojsijevu molitvu i obadi su otišli od faraona, njegovih slugu i njegovog naroda. Nije ostao nijedan. 32  Ali faraon je i ovaj put postupio tvrdoglavo* i nije pustio narod da ode.

Bilješke

Ili: “Prepuštam ti čast da mi kažeš”.
Dosl.: “otvrdnulo mu je srce”.
Dosl.: “tvrda srca”.
Dosl.: “Božji prst”.
Moguće i: “Otići ćemo u pustinju, do mjesta koje je udaljeno tri dana hoda”.
Ili: “neka se faraon prestane poigravati s nama”.
Dosl.: “faraonu je i ovaj put otvrdnulo srce”.