Jeremija 49:1-39

49  Ovako kaže Jehova za Amonce:+ “Zar Izrael nema sinova? Zar nema nasljednika? Zašto je Malkam+ zauzeo Gadovu zemlju?+ I zašto se njegov narod nastanio u Izraelovim gradovima?”   “‘Stoga dolaze dani’, kaže Jehova,‘kad ću oglasiti poziv na rat* protiv Rabe+ koja pripada Amoncima.+ Od nje će ostati gomila ruševina,a okolni će gradovi biti spaljeni.’ ‘A Izrael će zavladati nad onima koji su mu oteli zemlju’,+ kaže Jehova.   ‘Gorko plači, Hešbone, jer Aj je opustošen! Jadikujte, gradovi oko Rabe! Ogrnite se kostrijeću. Naričite i lutajte među kamenim torovimajer Malkam će otići u izgnanstvosa svojim svećenicima i svojim poglavarima.+   Zašto se hvališ svojim dolinama,svojom plodnom ravnicom, nevjerna kćeri,koja se uzdaš u svoje blagoi govoriš: “Tko će me napasti?”’”   “‘Navest ću sve koji su oko tebe da ti učine nešto strašno’,kaže Svevišnji Gospodin, Jehova nad vojskama. ‘Raspršit ćete se na sve stranei nitko neće skupiti bjegunce.’”   “‘Ali poslije ću skupiti zarobljene Amonce’, kaže Jehova.”  Ovako kaže Jehova nad vojskama za Edom: “Zar u Temanu+ više nema mudrosti? Zar razboriti više ne znaju dati dobar savjet? Zar je nestala* njihova mudrost?   Bježite, povucite se! Siđite u dubine i sklonite se ondje, stanovnici Dedana!+ Jer Ezavu ću nanijeti nevoljukad dođe vrijeme da se obračunam s njim.   Kad bi k tebi došli berači grožđa,ne bi li ostavili nešto za pabirčenje? Kad bi ti po noći došli lopovi,opljačkali bi samo ono što žele.+ 10  Ali ja ću ogoliti Ezava. Otkrit ću njegova skrovišta,pa se neće moći sakriti. Njegova djeca, braća i susjedi bit će zatrti,+pa ga više neće biti.+ 11  Ostavi mi svoju siročadi ja ću ih sačuvati na životu. Tvoje će se udovice uzdati u mene.” 12  Jer ovako kaže Jehova: “Ako oni kojima nije dosuđeno da piju čašu mog gnjeva moraju to učiniti, zar ćeš ti proći nekažnjeno? Nećeš ostati nekažnjen, nego ćeš piti.”+ 13  “Zakleo sam se samim sobom”, kaže Jehova, “da će Bosra biti opustošena i postati grozan prizor,+ da će joj se ljudi rugati i spominjati je u kletvama te da će se svi njeni gradovi pretvoriti u vječnu pustoš.”+ 14  Čuo sam vijest od Jehove,glasnik je poslan među narode da kaže: “Skupite se, krenite na njega,pripremite se za boj!”+ 15  “Gle, učinio sam te neznatnim među narodima,prezrenim među ljudima.+ 16  Strah koji si ulijevao drugimai oholost tvog srca prevarili su te,tebe koji živiš među klisuramai prebivaš na najvišem brdu. Premda poput orla na visini savijaš gnijezdo,oborit ću te odande”, kaže Jehova. 17  “Edom će postati grozan prizor.+ Tko god prođe pored njega, zgražat će se nad njim i podsmjehivati se* zbog svih njegovih nevolja. 18  Kad bude uništen, kao što su bili uništeni Sodoma i Gomora te susjedni gradovi”,+ kaže Jehova, “nitko neće ondje živjeti, nitko od ljudi neće se u njemu naseliti.+ 19  Gle, neprijatelj će izići kao lav+ iz jordanskih šikara i napasti one koji su na sigurnim pašnjacima. U trenu ću natjerati Edoma da pobjegne iz svoje zemlje. I postavit ću nad njegovom zemljom svog izabranika. Jer tko je poput mene i tko će me izazvati? Koji mi se pastir može suprotstaviti?+ 20  Zato čujte kako je Jehova odlučio* kazniti Edom i što je smislio kako bi kaznio stanovnike Temana:+ Najmanji iz stada bit će odvučeni. On će opustošiti njihovo prebivalište zbog njihovih djela.+ 21  Od njihovog gromoglasnog pada zemlja se potresla. Vika se čuje,odjekuje sve do Crvenog mora!+ 22  Gle, neprijatelj će se podignuti i obrušiti poput orla+i raširit će svoja krila nad Bosrom.+ U taj će dan srce edomskih ratnikabiti kao srce žene koja rađa.” 23  Za Damask:+ “Hamat+ i Arpad posramili su sejer su čuli lošu vijest. Srce im se topi od straha. More je uznemireno, ne može se smiriti. 24  Damask je izgubio hrabrost. Okrenuo se i dao u bijeg, no spopao ga je silan strah. Obuzela ga je tjeskoba i bolkao ženu koja rađa. 25  Kako to da nije napušten slavni grad,grad veselja? 26  Njegovi će mladići popadati po njegovim trgovimai svi će vojnici u taj dan izginuti”, kaže Jehova nad vojskama. 27  “Zapalit ću vatru na zidinama Damaskai ona će proždrijeti Ben-Hadadove tvrđave.”+ 28  Ovako kaže Jehova za Kedar+ i hasorska kraljevstva, koje je porazio babilonski kralj Nebukadnezar: “Hajde, pođite na Kedari zatrite sinove Istoka! 29  Oduzmite im šatore i stada,šatorska platna i sve njihove stvari. Odvedite njihove deve. Ljudi će im vikati: ‘Strah je posvuda!’” 30  “Bježite, otiđite daleko! Siđite u dubine i sklonite se ondje, stanovnici Hasora!” kaže Jehova. “Jer babilonski kralj Nebukadnezar skovao je naum protiv vasi smislio je kako će vam nanijeti nevolju.” 31  “Napadnite narod koji živi u miru,bez straha*!” kaže Jehova. “On nema ni vrata ni zasuna. Prebiva daleko od drugih ljudi. 32  Njihove će deve postati plijen,njihova brojna stoka bit će oteta. Raspršit ću ih na sve strane*,one koji briju* kosu uz sljepoočnice,+i odasvud ću na njih dovesti nevolju”, kaže Jehova. 33  “Hasor će postati šakalski brlog,bit će pust u svu vječnost. Nitko neće ondje živjeti,nitko od ljudi neće se u njemu naseliti.” 34  Ovo su riječi koje je na početku vladavine Judinog kralja Sidkije+ Jehova kazao proroku Jeremiji za Elam:+ 35  “Ovako kaže Jehova nad vojskama: ‘Evo slomit ću Elamov luk,+ njegovu glavnu silu. 36  Dovest ću na Elam četiri vjetra s četiri kraja neba. Raspršit ću ih na sve strane svijeta i neće biti naroda u koji rasijani Elamci neće otići.’” 37  “Natjerat ću Elamce da drhte pred svojim neprijateljima, pred onima koji ih žele pobiti. Nanijet ću im nevolju, izlit ću na njih svoju žestoku srdžbu”, kaže Jehova. “Poslat ću za njima mač da ih istrijebim.” 38  “Postavit ću svoje prijestolje u Elamu+ i zatrt ću ondje kralja i poglavare”, kaže Jehova. 39  “Ali u posljednjim danima skupit ću zarobljene Elamce”, kaže Jehova.

Bilješke

Moguće i: “bojni poklik”.
Dosl.: “istrunula”.
Ili: “i podrugljivo (začuđeno) zviždati”.
Ili: “naumio”.
Ili: “u sigurnosti”.
Dosl.: “u sve vjetrove”.
Ili: “podrezuju”.