Job 12:1-25

  • Jobov odgovor (1⁠–⁠25)

    • “Ni u čemu ne zaostajem za vama” (3)

    • “Ja sam na podsmijeh svojim bližnjima” (4)

    • Bog posjeduje mudrost (13)

    • Bog je iznad sudaca i kraljeva (17, 18)

12  Nato je Job rekao:  2  “Da, vi sve znate,s vama će izumrijeti mudrost!  3  Ali i ja imam razuma. Ni u čemu ne zaostajem za vama. Kome nije poznato ono što ste rekli?  4  Ja sam na podsmijeh svojim bližnjima+jer prizivam Boga i očekujem da mi odgovori.+ Ljudi se podsmjehuju onome tko je pravedan i čestit.  5  Bezbrižan čovjek ruga se propasti,misleći da ona čeka samo one koji posrću.  6  Spokojni su šatori pljačkaša,+sigurnima se osjećaju oni koji gnjeve Boga,+oni koji svog boga nose u ruci.  7  Ali pitaj, molim te, životinje, i poučit će te. Pitaj ptice što lete nebom, i reći će ti.  8  Promotri stvorenja što su na zemlji*, i poučit će te,ribe u moru ispričat će ti.  9  Tko od svih njih ne znada je sve to Jehovina ruka učinila? 10  A u njegovoj je ruci život svakog živog bićai duh* svakog čovjeka.+ 11  Zar uho ne prosuđuje riječikao što jezik* kuša hranu?+ 12  Zar mudrost nije svojstvena starcima+i zar dug život ne donosi razboritost? 13  Bog posjeduje mudrost i moć,+on je razborit i ima svoj naum.+ 14  Kad on nešto sruši, to se ne može ponovno sagraditi.+ Kad on nešto zatvori, nijedan čovjek to ne može otvoriti. 15  Kad on uskrati vodu, sve se osuši.+ Kad je pošalje, ona poplavi zemlju.+ 16  On ima snagu i mudrost.+ U njegovoj je ruci onaj koji skreće s pravog puta i onaj koji druge navodi na krivi put. 17  On savjetnike navodi da hodaju bosi*i od sudaca čini bezumnike.+ 18  Oduzima vlast kraljevima+i na njih stavlja pojas ropstva. 19  On svećenike navodi da hodaju bosi+i obara one koji čvrsto drže vlast u rukama.+ 20  On zatvara usta pouzdanim savjetnicimai oduzima razumnost starcima. 21  On izlijeva prezir na dostojanstvenike,+a moćne čini slabima*. 22  On razotkriva ono što je skriveno duboko u tami+i izvodi na svjetlo ono što je obavijeno tminom. 23  On narode čini moćnima, a onda ih zatire,širi njihove granice, a onda ih odvodi u izgnanstvo. 24  On oduzima razum vođama narodai pušta ih da lutaju pustinjskim bespućima.+ 25  Oni pipaju u mraku,+ gdje nema svjetla,a on ih pušta da lutaju unaokolo poput pijanica.+

Bilješke

Moguće i: “Razgovaraj sa zemljom”.
Ili: “dah”.
Dosl.: “nepce”.
Ili: “lišava svega”.
Dosl.: “moćnima otpasuje pojas”.