Job 14:1-22

  • Nastavak Jobovog odgovora (1⁠–⁠22)

    • Čovjekov život kratak i pun nevolja (1)

    • “I za drvo ima nade” (7)

    • “O, kad bi me u grob sklonio!” (13)

    • “Kad čovjek umre, može li se vratiti u život?” (14)

    • Bog će poželjeti djelo svojih ruku (15)

14  Čovjek, kojeg je rodila žena,kratka je vijeka+ i život mu je pun nevolja.+  2  Kao cvijet nikne, a onda uvene*,+kao sjena bježi i nestaje.+  3  Da, na takvoga si upravio pogledi vodiš ga* na sud da se parniči s tobom.+  4  Može li onaj tko je nečist donijeti na svijet čistoga?+ Ne može!  5  Ograničen je čovjekov životni vijek,u tvojoj je vlasti broj mjeseci njegovog života. Postavio si mu granicu preko koje ne može prijeći.+  6  Skini svoj pogled s njega da se odmorii pusti ga da, poput najamnika, završi svoj radni dan.+  7  Jer i za drvo ima nade. Ako se posiječe, opet će potjerati izdanke,nove će mladice iz njega rasti.  8  Ako mu korijen ostari u zemljii panj mu odumre u tlu,  9  potjerat će izdanke kad osjeti vodui pustit će grane kao mlada biljka. 10  Ali kad čovjek umre, iščezne sva njegova snaga. Nakon što čovjek izdahne, gdje je on tada?+ 11  Vode nestaju iz mora,rijeka otječe i presušuje. 12  Tako i čovjek – kad legne, više ne ustaje.+ Dok neba ne nestane, neće se probuditiniti će se prenuti iz sna.+ 13  O, kad bi me u grob* sklonio,+kad bi me sakrio dok se ne utiša tvoj gnjev,kad bi mi rok odredio i onda me se sjetio!+ 14  Kad čovjek umre, može li se vratiti u život?+ Čekat ću sve dane svog ropstva*dok ne dođe moje oslobođenje.+ 15  Zazvat ćeš, i ja ću ti se odazvati.+ Djelo svojih ruku poželjet ćeš.* 16  A sada brojiš moje korake,zapažaš samo moje grijehe. 17  Moj je prijestup zapečaćen u vreći,ti si pohranio moj grijeh i zapečatio ga ljepilom. 18  Kao što se gora ruši i raspada,kao što se stijena odvaljuje sa svog mjesta, 19  kao što voda dere kamenjei potoci odnose zemlju,tako ti uništavaš nadu smrtnog čovjeka. 20  Nadjačavaš ga dok ne nestane,+izobličuješ ga i šalješ ga u grob. 21  Ako su njegovi sinovi poštovani, on to ne zna. Ako su prezreni, on nije svjestan toga.+ 22  On osjeća bol samo dok je živ,tuguje samo dok u njemu ima života.”

Bilješke

Moguće i: “i odsijeca se”.
Dosl.: “mene”.
Ili: “šeol”. Izraz se odnosi na simbolično mjesto gdje se nalaze mrtvi. Vidi izraz “šeol” u Rječniku.
Ovaj slikoviti izraz odnosi se na smrt koja ljude drži u ropstvu.
Ili: “Za djelom svojih ruku čeznut ćeš.”