Job 38:1-41

  • Jehova pokazuje Jobu koliko je čovjek neznatan (1⁠–⁠41)

    • “Gdje si bio kad sam zemlju utemeljio?” (4⁠–⁠6)

    • Božji sinovi radosno su uzvikivali (7)

    • Pitanja o raznim prirodnim pojavama (8⁠–⁠32)

    • Zakoni koji upravljaju nebom (33)

38  Nato se Jehova iz vihora obratio Jobu:+  2  “Tko to zamagljuje moje riječii govori, a ništa ne zna?+  3  Molim te, čovječe, pripremi se za ono što slijedi. Ja ću te pitati, a ti mi odgovori.  4  Gdje si bio kad sam zemlju utemeljio?+ Reci mi ako misliš da razumiješ kako sam to učinio.  5  Znaš li možda tko je odredio njene mjerei tko ju je mjernim užetom izmjerio?  6  Na čemu počivaju njeni temeljii tko joj je položio ugaoni kamen+  7  dok su jutarnje zvijezde+ zajedno klicalei svi Božji sinovi*+ radosno uzvikivali?  8  Tko je vratima zatvorio more+kad je navrlo kao iz majčine utrobe,  9  kad sam ga odjenuo oblacimai povio gustom tamom, 10  kad sam mu odredio granicui postavio vrata sa zasunima+ 11  te rekao: ‘Dotle možeš dolaziti, ali ne dalje,tu će se zaustavljati tvoji ponosni valovi’?+ 12  Jesi li ikad jutru zapovjedio da svaneili kazao zori gdje da se pojavi+ 13  te da uhvati zemlju za krajevei s nje strese zle?+ 14  Kad je obasja jutarnja svjetlost, zemlja se preobražava kao glina pod pečatomi sve na njoj zablista poput ukrasa na haljini. 15  A zlima se uskraćuje njihova svjetlosti slama se njihova podignuta ruka. 16  Jesi li ikad sišao do mjesta na kojima izvire more? Jesi li istražio morske dubine?+ 17  Jesu li ti se pokazala vrata smrti?+ Jesi li vidio vrata guste tame*?+ 18  Jesi li upoznao zemljina prostranstva?+ Reci mi ako sve to znaš! 19  Znaš li gdje prebiva svjetlost+i gdje boravi tama? 20  Možeš li ih onamo odnijeti? Znaš li puteve do njihove kuće? 21  Znaš li sve to? Zar si već bio živ* kad sam sve to stvarao? Imaš li doista toliko godina? 22  Jesi li ušao u riznice snijega+i jesi li vidio riznice tuče,+ 23  koje čuvam za vrijeme nevolje,za dan boja i rata?+ 24  Kojim se putem širi svjetlost*i odakle istočni vjetar puše na zemlji?+ 25  Tko je na nebu napravio žljebove za kišui odredio put olujnim oblacima i gromovima+ 26  da bi kiša padala ondje gdje nitko ne živi,u pustim krajevima u kojima nema ljudi,+ 27  da napoji golu pustoši učini da nikne trava?+ 28  Ima li kiša oca?+ Tko je otac kapima rose?+ 29  Iz čije utrobe izlazi ledi tko rađa inje što se spušta s neba?+ 30  Tko čini da voda postane čvrsta poput kamena,da se površina vodenog bezdana zaledi?+ 31  Možeš li svezati zvijezde u zviježđu Kima*ili odriješiti zvijezde u zviježđu Kesil*?+ 32  Možeš li izvesti neko zviježđe* u pravo vrijemeili voditi zviježđe Aš* s njegovim sinovima? 33  Poznaješ li zakone koji upravljaju nebom+i možeš li im* dati vlast nad zemljom? 34  Možeš li svojim glasom doviknuti oblacimada izliju jaku kišu na tebe?+ 35  Možeš li kamo poslati munje? Hoće li one doći k tebi i reći: ‘Evo nas’? 36  Tko je mudrost stavio u oblake*+ i dao razbor nebeskim pojavama*?+ 37  Tko je dovoljno mudar da prebroji oblakei tko može prevrnuti nebeske ćupove s vodom,+ 38  pa da se prašina pretvori u blatoi da se grude zemlje slijepe? 39  Možeš li lavu loviti plijeni mladim lavovima utažiti glad+ 40  dok vrebaju iz zaklona,dok leže u zasjedi u svom skrovištu? 41  Tko gavranu pribavlja hranu+kad njegovi ptići vape k Bogui lutaju jer nemaju što jesti?

Bilješke

Riječ je o hebrejskom izrazu koji se odnosi na anđele.
Ili: “smrtne sjene”.
Ili: “rođen”.
Moguće i: “munja”.
Moguće je da je riječ o Plejadama (Vlašićima) u zviježđu Bika.
Moguće je da je riječ o Orionu.
Dosl.: “Mazarot”. U 2Kr 23:5 spominje se srodni izraz u množini, koji se odnosi na zviježđa zodijaka.
Moguće je da je riječ o Velikom medvjedu (Velikim kolima).
Moguće i: “Bogu”.
Moguće i: “čovjeka”.
Moguće i: “dao razbor umu”.