Mudre izreke 22:1-29
22 Bolje je biti na dobrom glasu nego imati veliko bogatstvo.*+
Uživati poštovanje* drugih bolje je nego imati srebro i zlato.
2 Bogatašu i siromahu ovo je zajedničko*:
obojicu je stvorio Jehova.+
3 Pametan čovjek vidi opasnost i skloni se,a nerazboriti* idu dalje i snose posljedice*.
4 Poniznost i strahopoštovanje prema Jehovidonose bogatstvo, čast i život.+
5 Na putu pokvarenog čovjeka ima trnja i zamki,a onaj tko cijeni svoj život drži se daleko od njih.+
6 Poučavaj dijete* putu kojim treba ići,+pa neće zaći s njega ni kad ostari.+
7 Bogataš vlada nad siromasima,i tko uzima zajam, rob je onome koji daje zajam.+
8 Tko sije nepravdu, požet će nevolju+i slomit će se prut kojim udara u svom bijesu.+
9 Tko je velikodušan*, bit će blagoslovljenjer svoj kruh dijeli sa siromahom.+
10 Otjeraj podrugljivca,i prestat će svađa,doći će kraj prepirkama* i uvredama.
11 Tko voli čisto srce i čije su riječi ugodne*,imat će kralja za prijatelja.+
12 Jehova* čuva znanje,a pobija riječi onoga tko postupa izdajnički*.+
13 Lijenčina govori: “Lav je vani!
Poginut ću nasred trga!”+
14 Usta grešne žene* duboka su jama.+
U nju će pasti onaj koga je Jehova osudio.
15 Ludost je privezana djetetu* za srce,+no prut pouke* uklanja je*.+
16 Tko zakida siromaha da bi zgrtao bogatstvo+i tko daje darove bogatome,na kraju će osiromašiti.
17 Pažljivo slušaj* riječi mudrih ljudi+da bi svim srcem prihvatio moju pouku.+
18 Jer bit ćeš sretan budeš li ih čuvao u svojoj nutrini+kako bi sve one uvijek bile na tvojim usnama.+
19 Danas te poučavamda bi se uzdao u Jehovu.
20 Nisam li ti već pisao riječikojima sam te savjetovao i prenio ti znanje
21 kako bih te poučio onom što je istinito i vjerodostojno,da se onome tko te poslao možeš vratiti s točnim odgovorima?
22 Ne otimaj siromahu zato što je siromašan+i ne gazi ubogoga kod gradskih vrata*,+
23 jer Jehova će se zauzeti za njih na sudu+i oduzet će život onima koji im otimaju imovinu.
24 Ne druži se s onim tko je sklon srdžbii nemoj imati posla s čovjekom koji se lako razgnjevi
25 da ne bi počeo postupati poput njegai sam sebi postavio zamku.+
26 Ne budi među onima koji daju ruku kao jamci,koji pristaju jamčiti za tuđe dugove.+
27 Ako nemaš čime platiti,uzet će ti se postelja na kojoj spavaš!
28 Ne pomiči stare međekoje su postavili tvoji preci.+
29 Jesi li vidio čovjeka koji je vješt u svom poslu?
Takav će stajati pred kraljevima,+neće stajati pred običnim ljudima.
Bilješke
^ Dosl.: “naklonost”.
^ Ili: “Bolje je težiti za dobrim imenom nego za velikim bogatstvom.”
^ Dosl.: “Bogataš i siromah susreću se”.
^ Ili: “neiskusni”.
^ Ili: “trpe kaznu”.
^ Ili: “mladu osobu”.
^ Ili: “dobrostiv”.
^ Ili: “parnicama”.
^ Ili: “dobrostive”.
^ Ili: “riječi varalice”.
^ Dosl.: “Jehovine oči”.
^ Ili: “mladoj osobi”.
^ Ili: “odlučno ukoravanje; dosljedan odgoj”.
^ Ili: “odnosi je daleko od njega”.
^ Dosl.: “Prigni uho i poslušaj”.
^ Odnosno prilikom rješavanja sudskog spora.