Mudre izreke 26:1-28

  • Opis lijenčine (13⁠–⁠16)

  • Ne miješati se u tuđe svađe (17)

  • Ne zbijati neslane šale (18, 19)

  • Kad nema drva, vatra se ugasi (20, 21)

  • “Klevetnikove su riječi kao ukusni zalogaji” (22)

26  Kao što ne priliči da ljeti pada snijeg i da kiša pada u vrijeme žetve,tako ni čast ne dolikuje bezumniku.+   Kad ptica odleti i lastavica poleti, to nije bez razloga. Tako ni prokletstvo ne dolazi bez razloga.*   Bič je za konja, uzda za magarca,+a prut za leđa bezumnika.+   Ne odgovaraj bezumniku prema njegovoj ludosti,da ne bi bio poput njega*.   Odgovori bezumniku prema njegovoj ludosti,da ne misli da je mudar.+   Tko nešto povjeri u ruke bezumniku,on je kao čovjek koji je samom sebi osakatio noge i učinio zlo.   Kao klecave noge hromoga,takva je mudra izreka u ustima bezumnih.+   Iskazati čast bezumnikuisto je što i vezati kamen za praćku.+   Kao trnovita grana u ruci pijanice,takva je mudra izreka u ustima bezumnih. 10  Kao strijelac koji nasumce ranjava ljude*,takav je onaj tko unajmljuje bezumnika ili bilo koga tko naiđe. 11  Kao što se pas vraća svojoj bljuvotini,tako bezumnik ponavlja svoju ludost.+ 12  Jesi li vidio čovjeka koji misli da je mudar?+ Više nade ima za bezumnika nego za njega. 13  Lijenčina govori: “Mladi je lav na putu! Lav je na trgu!”+ 14  Vrata se okreću na svojim ležištima*,a lijenčina na svom ležaju.+ 15  Lijenčina gurne ruku u zdjelu,ali je preumoran da bi je prinio ustima.+ 16  Lijenčina misli da je mudrijiod sedmorice koji odgovaraju razumno. 17  Kao čovjek koji hvata psa za uši,takav je prolaznik koji se gnjevi zbog tuđe svađe*.+ 18  Kao luđak koji baca zapaljena koplja i odapinje smrtonosne strijele*, 19  takav je čovjek koji prevari svog bližnjeg* i kaže: “Samo sam se šalio!”+ 20  Kad nestane drva, vatra se ugasi,i kad nema klevetnika, svađa prestane.+ 21  Kao drveni ugljen bačen na žeravicu i drvo na vatru,tako svadljiv čovjek raspiruje svađu.+ 22  Klevetnikove su riječi kao ukusni zalogaji*,pohlepno se gutaju i ostaju duboko u čovjeku.+ 23  Kao srebrna glazura na komadu razbijene zemljane posude,takve su srdačne riječi koje dolaze iz zlog srca.+ 24  Onaj tko mrzi druge, prikriva to svojim riječima,a u srcu mu je prijevara. 25  Iako govori umiljato, ne vjeruj mu,jer mu je sedam gadosti u srcu*. 26  Iako mržnju prikriva lukavstvom,njegova će se zloća razotkriti pred svima. 27  Tko jamu kopa, sam će u nju pasti,i tko kamen valja, on će se na njega prevaliti.+ 28  Lažljiv jezik mrzi one koje satire,i laskava usta donose propast.+

Bilješke

Moguće i: “Kao što ptica odleti i lastavica poleti, tako i nezasluženo prokletstvo mimoiđe čovjeka.”
Ili: “da se ne bi spustio na njegovu razinu”.
Ili: “koji ranjava svakoga bez razlike”.
Ili: “šarkama”.
Moguće i: “koji se miješa u svađu koja ga se ne tiče”.
Ili: “odapinje strijele i sije smrt”.
Ili: “iz šale napravi nepodopštinu svom bližnjem”.
Ili: “kao zalogaji koji se halapljivo gutaju”.
Ili: “jer mu je srce krajnje odvratno”.