Pjesma nad pjesmama 4:1-16

  • Pastir (1⁠–⁠5)

    • “Kako si lijepa, ljubljena moja!” (1)

  • Sulamka (6)

  • Pastir (7⁠–⁠16a)

    • “Zarobila si mi srce, (...) nevjesto moja” (9)

  • Sulamka (16b)

4  “Kako si lijepa, ljubljena moja! Kako si lijepa! Ispod koprene oči su ti kao u golubice. Kosa ti je kao stado kozakoje silazi niz gileadska brda.+   Zubi su ti kao stado tek ostriženih ovacakoje s kupanja dolaze. Svaka ima svog blizanca,nijedna nije ostala sama.   Usne su ti poput grimizne vrpcei riječi su ti ugodne. Tvoji se obrazi* rumene ispod koprenekao kriške šipka.   Vrat+ ti je kao Davidova kula,+sagrađena od kamenja nanizanog u redove. Na njoj visi tisuću štitova,okruglih štitova samih junaka.+   Tvoje su dvije dojke kao dva laneta,gazelina blizanca,+koja pasu među ljiljanima.”   “Prije nego povjetarac rashladi dan i sjene pobjegnu,poći ću do brda punog smirnei do brežuljka punog tamjana.”+   “Sva si lijepa, ljubljena moja,+na tebi nema mane.   Siđi sa mnom s Libanona, nevjesto moja,siđi sa mnom s Libanona!+ Spusti se s vrha Amane*,s vrha Senira, s vrha Hermona,+s gora na kojima prebivaju lavovi i leopardi.   Zarobila si mi srce,+ sestro moja, nevjesto moja,zarobila si mi srce jednim jedinim pogledom,jednim jedinim privjeskom svoje ogrlice. 10  Kako je slatka tvoja ljubav,+ sestro moja, nevjesto moja! Tvoja je ljubav puno bolja od vina+i tvoja ulja mirišu puno bolje od sveg mirisnog bilja!+ 11  S tvojih usana, nevjesto moja, kaplje med iz saća.+ Pod jezikom su ti med i mlijeko,+a tvoje haljine mirišu kao libanonska šuma. 12  Moja sestra, nevjesta moja, nalik je zaključanom vrtu,zaključanom vrtu, zapečaćenom zdencu. 13  Ti si* poput rajskog vrta punog stabala šipkas najboljim plodovima, u kojem rastu kana i nard, 14  nard+ i šafran, mirisna trska+ i cimet,+sve vrste tamjanovog drveta, smirna i aloja+i sve drugo najmirisnije bilje.+ 15  Ti si zdenac u vrtu, vrelo pitke vode,potok što teče s Libanona.+ 16  Probudi se, vjetre sjeverni,dođi i ti, vjetre južni! Lagano zapuši nad mojim vrtom. Neka se šire njegovi mirisi.” “Neka moj dragi dođe u svoj vrti neka jede njegove najbolje plodove.”

Bilješke

Ili: “sljepoočnice”.
Ili: “Antilibanona”.
Moguće i: “Koža ti je”.