Job 15:1-35

  • Segundo discurso de Elifaz (1-35)

    • Afirma que Job no teme a Dios (4)

    • Lo acusa de ser arrogante (7-9)

    • “Dios no confía en sus santos” (15)

    • “El malvado vive atormentado” (20-24)

15  Elifaz+ el temanita respondió con estas palabras:  2  “¿Acaso una persona sabia responderá con argumentos vacíos*o llenará su vientre del viento del este?  3  No sirve de nada corregir con simples palabras,y con solo hablar no se hace ningún bien.  4  Porque tú haces que el temor de Dios pierda valory le restas importancia a cualquier interés por Dios.  5  Porque tu pecado te dicta lo que dices*y prefieres hablar con astucia.  6  Tu propia boca te condena, no yo;tus propios labios declaran en tu contra.+  7  ¿Acaso fuiste tú el primer hombre en nacer? ¿Acaso naciste antes que las colinas?  8  ¿Escuchas las conversaciones confidenciales de Dioso eres tú el único que tiene sabiduría?  9  ¿Qué sabes tú que nosotros no sepamos?+ ¿Qué entiendes tú que nosotros no entendamos? 10  Entre nosotros están los que tienen canas y la gente mayor,+hombres mucho más viejos que tu padre. 11  ¿Acaso no te basta con el consuelo de Dioso con las palabras amables que te dicen? 12  ¿Por qué te dejas llevar por tu corazón,y por qué tienes tus ojos encendidos de furia? 13  Es que te enfureces* contra Dios mismoy dejas que salgan semejantes palabras de tu boca. 14  ¿Cómo puede ser puro el hombre mortalo cómo puede ser justo el que nace de mujer?+ 15  Mira, Dios no confía en sus santos,*y ni siquiera los cielos son puros a sus ojos.+ 16  ¡Cuánto menos alguien que es detestable y corrupto,+un hombre que se bebe la injusticia como agua! 17  Voy a decirte algo, así que escúchame. Te contaré lo que he visto, 18  lo que los sabios han contado y no han ocultado,lo que recibieron de sus padres.+ 19  Solamente a ellos se les dio la tierra,y ningún extranjero pasó por allí. 20  El malvado vive atormentado todos sus días,todos los años fijados para el tirano. 21  Suenan en sus oídos ruidos espantosos;+en tiempos de paz lo atacan saqueadores. 22  No cree que pueda escaparse de la oscuridad;+está reservado para la espada. 23  Camina sin rumbo en busca de alimento...,* ¿dónde hay? Sabe bien que el día de la oscuridad está cerca. 24  La angustia y el dolor no dejan de aterrorizarlo,vienen contra él como un rey a punto de atacar. 25  Porque él levanta la mano contra el propio Diosy trata de desafiar* al Todopoderoso; 26  corre con terquedad contra élcon su escudo grueso y resistente.* 27  Se le ha engordado la cara,y sus caderas rebosan de gordura; 28  él vive en ciudades que serán destruidas,en casas que estarán deshabitadas,que se convertirán en montones de piedras. 29  No se hará rico ni acumulará una fortuna;tampoco se extenderán sus bienes por la tierra. 30  No se escapará de la oscuridad;una llama secará su ramita,*y, por un soplido de la boca de Dios,* él desaparecerá.+ 31  Que no se engañe ni confíe en lo que es inútil,porque lo que recibirá a cambio también será inútil; 32  sucederá antes de que llegue su día,y sus ramas nunca florecerán.+ 33  Será como una vid que deja caer sus uvas sin madurary como un olivo que pierde sus flores. 34  Porque el grupo de los irreverentes* es estéril,+y el fuego consumirá las tiendas* de los que aceptan sobornos. 35  Conciben la desgracia y dan a luz la maldad,y de su matriz sale el engaño”.

Notas

O “con conocimiento de viento”.
O “tu error entrena a tu boca”.
Lit. “vuelves tu espíritu”.
Al parecer, se refiere a los ángeles.
Lit. “pan”.
O “de imponerse”.
Lit. “con las protuberancias gruesas de su escudo”.
Es decir, cualquier esperanza de recuperación.
Lit. “de su boca”.
O “apóstatas”.
O “carpas”.