1 Corintios 12:1-31

  • Jiñi majtañʌl tac tilem bʌ ti Dios (1-11)

  • Jumpʼejl jach lac bʌcʼtal cabʌl bʌ bajcheʼ tʼoxbil (12-31)

12  Hermanojob, com mi laʼ cʌn jiñi majtañʌl tac tilem bʌ ti Dios.  Laʼ wujil chaʼan cheʼ bʌ i chaʼañettola jiñi tejclum tac,* jatetla tsaʼ laʼ tsajca melbil tac bʌ dios mach bʌ yujilic tʼan, i tsaʼ laʼ tsajca majlel baqui jach miʼ pʌyetla majlel.  Weno, com mi laʼ ñaʼtan chaʼan mi juntiquilic muʼ bʌ i chaʼlen tʼan tiʼ coltaya i yespíritu Dios miʼ yʌl «¡Jesús juntiquilʌch jontol bʌ wiñic!», i maʼañic majqui miʼ mejlel i yʌl «¡Jesús lac Yumʌch!» mi mach yicʼotic i coltaya jiñi chʼujul bʌ espíritu.  Cabʌl jiñi majtañʌl tac, pero jumpʼejl jach espíritu,  cabʌl chuqui yom melol tiʼ yeʼtel Dios, pero pejtelel iliyi i chaʼan jach juntiquil lac Yum,  i cabʌl bajcheʼ miʼ chaʼlen eʼtel jiñi espíritu, pero jin jach bʌ Dios miʼ mel iliyi tiʼ tojlel pejtelelob.  Pero wen tsiquilʌch jiñi coltaya muʼ bʌ i yʌcʼ jiñi chʼujul bʌ espíritu ti jujuntiquil lac piʼʌl chaʼan i wenlel cabʌlob.  Tiʼ coltaya jiñi espíritu, juntiquil miʼ yʌqʼuentel jiñi majtan chaʼan miʼ chaʼlen tʼan yicʼot i ñaʼtʌbal, tiʼ tojlel yambʌ, jin jach bʌ espíritu miʼ coltan chaʼan miʼ chaʼlen tʼan cheʼ bajcheʼ an jiñi cʌmbil bʌ i chaʼan,  jin jach bʌ espíritu miʼ coltan yambʌ chaʼan miʼ taj i ñopoñel, jin jach bʌ espíritu miʼ yʌqʼuen yambʌ jiñi majtañʌl chaʼan bʌ tsʼʌcaya, 10  yambʌ miʼ coltan chaʼan miʼ mel milagro tac, yambʌ chaʼan miʼ sub i tʼan Dios, yambʌ chaʼan miʼ cʌn mi jumpʼejl tʼan tilem ti Dios o maʼañic, yambʌ chaʼan miʼ chaʼlen tʼan ti yambʌ tʼan tac i yambʌ chaʼan miʼ chaʼlen traducir ti yambʌ tʼan tac. 11  Pero jin jach bʌ espíritu miʼ mel pejtelel iliyi, muʼ bʌ i yʌqʼuen jujuntiquil cheʼ bajcheʼ yom i yʌcʼ. 12  Jumpʼejl jach lac bʌcʼtal, pero cabʌl bajcheʼ tʼoxbil, i anquese cabʌl bajcheʼ tʼoxbil, jumpʼejl jach lac bʌcʼtal, cheʼʌch jaʼel tiʼ tojlel Cristo. 13  Come ti lac pejtelel, judíojob o griegojob, xyaj eʼteloʼ bʌ o librejoʼ bʌ, ti jumpʼejl jach espíritu tsaʼ lac chʼʌmʌ jaʼ* chaʼan jumpʼejl lon jachla ti lac bʌcʼtal, i jumpʼejl jach espíritu tsaʼ aqʼuentiyonla lac jap ti lac pejtelel. 14  Tiʼ sujm, mach jumpʼejlic jach bajcheʼ tʼoxbil jiñi lac bʌcʼtal, cabʌlʌch. 15  Cheʼ jiñi la coc muqʼuic i yʌl «Tiʼ caj mach cʼʌbʌloñic, mach ochemoñic yaʼ ti bʌcʼtalʌl», mach jiñic tiʼ caj jiñi mach ochemix ti lac bʌcʼtal. 16  Cheʼ jiñi lac chiquin muqʼuic i yʌl «Tiʼ caj mach wutʌloñic, mach ochemoñic yaʼ ti bʌcʼtalʌl», mach jiñic tiʼ caj jiñi mach ochemix ti lac bʌcʼtal. 17  Cheʼ lac wutic pejtelel jiñi lac bʌcʼtal, ¿bajcheʼ mi caj la cubin tʼan? Cheʼ lac chiquiñic pejtelel lac bʌcʼtal, ¿bajcheʼ mi caj la cujtsʼin chuqui tac an? 18  Pero Dios tsiʼ yʌcʼʌ jujunchajp am bʌ ti lac bʌcʼtal cheʼ bajcheʼ tsiʼ mulaj. 19  ¿Bajcheʼqui yilal jiñi lac bʌcʼtal cheʼ junsujmic jach chuqui an i chaʼan? 20  Anquese cabʌl bajcheʼ tʼoxbil, jumpʼejl jach lac bʌcʼtal. 21  Jiñi lac wut maʼañic miʼ mejlel i suben jiñi laj cʼʌb «Mach i cʼʌjñibaletic c chaʼan» mi jiñicto jiñi lac jol miʼ mejlel i suben jiñi la coc «Mach i cʼʌjñibalic c chaʼañetla». 22  Jiñi mach bʌ wen ñuquic tac ti lac bʌcʼtal yilal i cʼʌjñibalʌch, 23  i jiñi an tac bʌ ti lac bʌcʼtal mach bʌ wen ñuquic mi lac lon ñaʼtan muʼto lac ñumen qʼuel ti ñuc, cheʼ bajcheʼ jiñi mi lac ñumen qʼuel ti ñuc jiñi mach bʌ wen ñuquic mi lac lon ñaʼtan, 24  pero jiñi ñumen utsʼatax bʌ ti lac bʌcʼtal maʼañic chuqui i cʼʌjñibal i chaʼan. Pero cheʼ bʌ Dios tsiʼ mele jiñi lac bʌcʼtal tsiʼ ñumen aqʼue i ñuclel jiñi i cʼʌjñibal bʌ i chaʼan, 25  chaʼan maʼañic miʼ yujtel tʼox bʌ ti lac bʌcʼtal yicʼot chaʼan miʼ comol ñaʼtañob i bʌ. 26  Mi an muʼ bʌ i ñusan wocol, pejtelel jiñi yambʌlob miʼ ñusañob wocol yicʼot. Mi an muʼ bʌ i yʌqʼuentel i ñuclel, pejtelel jiñi yambʌlob miʼ yubiñob i tijicñʌyel yicʼot. 27  Jatetla i bʌcʼtaletla Cristo, i jujuntiquiletla lajaletla bajcheʼ jujunchajp am bʌ tiʼ bʌcʼtal. 28  Dios tsiʼ waʼchoco jiñi lac piʼʌlob ti congregación bajcheʼ iliyi: Ñaxan, jiñi apóstolob, i chaʼpʼejlel, jiñi xʼaltʼañob, i yuxpʼejlel, jiñi xcʌntesajob, cheʼ jiñi, jiñi muʼ bʌ i melob milagro tac, cheʼ jiñi, jiñi añoʼ bʌ i majtan chaʼan miʼ chaʼleñob tsʼʌcaya, jiñi muʼ bʌ i chaʼleñob coltaya, jiñi muʼ bʌ i mejlel i chʼʌmob tiʼ wenta eʼtel tac yicʼot jiñi yujiloʼ bʌ yambʌ tʼan tac. 29  ¿Laj apóstoloʼ ba? ¿Laj xʼaltʼañoʼ ba? ¿Laj xcʌntesajoʼ ba? ¿Tiʼ pejteleloʼ ba miʼ melob milagro tac? 30  ¿Tiʼ pejteleloʼ ba añob i chaʼan jiñi majtan chaʼan bʌ tsʼʌcaya? ¿Laj yujiloʼ ba yambʌ tʼan tac? ¿Laj traductoroʼ ba? 31  Chʌn chaʼlenla wersa chaʼan mi laʼ taj jiñi ñumen ñuc bʌ majtañʌl tac. Pero muʼto caj c pʌsbeñetla jumpʼejl bij ñumen ñuc bʌ.

Nota tac

Yom i yʌl: Mach bʌ xñoptʼañobic.
Qʼuele jiñi Glosario, chʼʌmjaʼ.