1 Corintios 9:1-27

  • I ejemplo Pablo bajcheʼ apóstol (1-27)

    • «Mach a mʌcben i yej jiñi tat wacax» (9)

    • «¡Bʌbʌqʼuen jax mi caj cujtel mi maʼañic mic sub jiñi wen tʼan!» (16)

    • Pablo tsiʼ mele pejtelel chuqui miʼ mejlel i mel chaʼan miʼ coltan majqui jach bʌ lac piʼʌlob (19-23)

    • Yom mi lac ticʼ lac bʌ ti jiñi ajñel chaʼan bʌ laj cuxtʌlel (24-27)

9  ¿Mach ba librejoñic? ¿Mach ba apóstoloñic? ¿Mach ba qʼuelbilic c chaʼan jiñi lac Yum Jesús? ¿Mach ba jateticla jiñi i wut queʼtel ti lac Yum?  Anquese tiʼ tojlel yambʌlob mach apóstoloñic, tsiquil chaʼan ti laʼ tojlel apóstoloñʌch. Come jatetʌchla jiñi sello muʼ bʌ i pʌs chaʼan apóstolon i chaʼan lac Yum.  Jiñi muʼ bʌ i chaʼleñob tʼan tij contra mic subeñob iliyi:  Mic mejlel lojon ti uchʼel yicʼot lon c jap chuqui mi lon c jap, ¿mach ba cheʼiqui?  Mic mejlel lon ti ñujpuñel quicʼot lon juntiquil xʼixic xñoptʼan bʌ i mic pʌy lon majlel, cheʼ bajcheʼ jiñi yambʌ apóstolob, jiñi i yerañob lac Yum yicʼot Cefas,* ¿o maʼañic?  ¿O joñon jach quicʼot Bernabé maʼañic miʼ mejlel lon j cʌy eʼtel chaʼan mic mʌcʼlan lon c bʌ?  ¿Majqui muʼ bʌ i chaʼlen eʼtel bajcheʼ soldado i an tiʼ wenta miʼ toj chuqui yom? ¿Majqui miʼ pʌcʼ uva i maʼañic miʼ cʼuxben i wut? ¿O majqui muʼ bʌ i cʌntan tiñʌmeʼ i maʼañic miʼ tsʼitaʼ jap jiñi leche muʼ bʌ i yʌcʼ jiñi tiñʌmeʼ?  ¿I ñaʼtʌbal jach ba lac piʼʌlob woli bʌ cʌl? ¿Mach ba jiñic muʼ bʌ i yʌl jaʼel jiñi Mandar?  Come tiʼ Mandar Moisés tsʼijbubil: «Mach a mʌcben i yej jiñi tat wacax cheʼ bʌ woliʼ tʼuchtan jiñi trigo». ¿Jimba jiñi tat wacax woliʼ ñaʼtan Dios? 10  ¿O ti laj caj miʼ yʌl iliyi? Cheʼʌchi, ti laj caj tsaʼ tsʼijbunti, come jiñi wiñic muʼ bʌ i topʼ lum yicʼot jiñi wiñic muʼ bʌ i tʼuchtan trigo yom miʼ melob jiñi eʼtel yicʼotob i pijtaya chaʼan mi caj i tsʼitaʼ tʼoxbentelob. 11  Mi tsaʼ lon c pʌcʼʌ i chaʼan tac bʌ Dios ti laʼ tojlel, ¿mach ba weñic cheʼ mi laʼ coltañon lojon ti chuqui tac i cʼʌjñibal bʌ lon c chaʼan? 12  Mi yambʌ wiñicob miʼ mejlel i chʼʌmob chuqui mi laʼ wʌcʼ, ixcu joñon lojon, ¿mach ba muqʼuic c ñumen mejlel lon c chʼʌm? Pero joñon lojon maʼañic melbil lon c chaʼan jiñi, mi lon j cuch pejtelel chuqui miʼ yujtel chaʼan maʼañic mi lon c mʌctan jiñi wen tʼan tiʼ tojlel Cristo. 13  ¿Mach ba laʼ wujilic chaʼan jiñi wiñicob muʼ bʌ i melob chʼujul bʌ eʼtel miʼ cʼuxob chuqui tac an ti templo yicʼot chaʼan jiñi muʼ bʌ i chʌn chaʼleñob eʼtel yaʼ ti pulʌntib miʼ tʼox aqʼuentelob chuqui tac an yaʼ ti pulʌntib? 14  Cheʼ jaʼel, jiñi lac Yum tsiʼ yʌlʌ chaʼan jiñi muʼ bʌ i chaʼleñob subtʼan yom cuxulob ti chuqui tac miʼ tajob tiʼ subol jiñi wen tʼan. 15  Pero joñon maʼañic cʼajtibil c chaʼan mi junchajpic ili coltʌntel. Tiʼ sujm, maʼañic woli c tsʼijbun iliyi chaʼan mi laʼ wʌqʼueñon jiñi coltaya, chaʼañon ñumen wen cheʼ mic chʌmel i mach jiñic cheʼ... ¡Maʼañic majch mi caj i chilbeñon jiñi muʼ bʌ i yʌqʼueñon c ñuclel! 16  Pero mi mucʼʌch c sub jiñi wen tʼan, maʼañic chucoch yom mij qʼuel c bʌ ti ñuc, come jiñʌch yom bʌ mic mel. ¡Bʌbʌqʼuen jax mi caj cujtel mi maʼañic mic sub jiñi wen tʼan! 17  Mi mucʼʌch c mel tiʼ pejtelel c pusicʼal, an c chobejtʌbal, pero anquese mach comic, yomʌch mic mel come tsaʼ waʼchocontiyon chaʼan mic mel. 18  Yubil cheʼ jiñi, ¿baqui bʌ jiñi c chobejtʌbal? Jiñʌch cheʼ majtan jach mic sub jiñi wen tʼan. Cheʼ bajcheʼ iliyi maʼañic mij cʼajtin jiñi muʼ bʌ i mejlel j cʼajtin tiʼ caj mic sub jiñi wen tʼan. 19  Come, anquese librejon, tsaʼ sujtiyon ti xyaj eʼtel tiʼ tojlel pejtelel lac piʼʌlob chaʼan miʼ mʌjlelob c chaʼan cheʼ bajcheʼ cʼamel miʼ mejlel. 20  Tiʼ tojlel jiñi judíojob tsaʼ sujtiyon bajcheʼ judío chaʼan miʼ mʌjlelob c chaʼan. Tiʼ tojlel jiñi muʼ bʌ i tsajcañob mandar tsaʼ sujtiyon bajcheʼ muʼ bʌ i tsajcan mandar chaʼan miʼ mʌjlelob c chaʼan, anquese joñon maʼañic mic tsajcan jiñi mandar. 21  Tiʼ tojlel jiñi maʼañic bʌ miʼ tsajcañob mandar tsaʼ sujtiyon bajcheʼ maʼañic bʌ miʼ tsajcan mandar, anquese tiʼ tojlel Dios joñon añoñʌch ti mandar, añon tiʼ mandar Cristo. 22  Tiʼ tojlel jiñi cʼuñoʼ bʌ tsaʼ sujtiyon bajcheʼ jiñi cʼuñoʼ bʌ. Tsaʼ c mele pejtelel chuqui miʼ mejlel c mel chaʼan mij coltan majqui jach bʌ lac piʼʌlob, chaʼan jin jach bajcheʼ miʼ mejlel j coltan chaʼtiqui uxtiquil. 23  Pero mic mel pejtelel iliyi tiʼ caj jiñi wen tʼan, chaʼan mic suben yambʌlob. 24  ¿Mach ba laʼ wujilic chaʼan, anquese tiʼ pejtelelob miʼ chaʼleñob ajñel, juntiquil jach miʼ taj jiñi majtan? Chaʼlenla ajñel chaʼan mi laʼ mʌl.* 25  Pero pejtelel jiñi muʼ bʌ i chaʼleñob ajñel* miʼ pʌsob chaʼan mucʼʌch i ticʼob i bʌ tiʼ pejtelel chuqui an. Tiʼ sujm miʼ melob iliyi chaʼan miʼ tajob jumpʼejl majtañʌl muʼ bʌ i jilel, pero joñonla chaʼañʌch mi lac taj jumpʼejl majtañʌl mach bʌ añic miʼ jilel. 26  Jin chaʼan, maʼañic mic chaʼlen ajñel mi mach cujilic baqui com cʼotel, i cheʼ bajcheʼ jiñi mucʼoʼ bʌ ti jatsʼ mach cheʼic jach mic toʼol jatsʼ jiñi icʼ. 27  Muʼ bʌ c mel jiñʌch cheʼ mic jatsʼ* c bʌcʼtal i mic sujtesan ti xyaj eʼtel, mi maʼañic mic mel, tajol miʼ chocon Dios anquese mic suben wen tʼan yambʌlob.

Nota tac

Cʌmbil bʌ jaʼel bajcheʼ Pedro.
O «jot».
Ti griego mach jiñic jach woliʼ taj ti tʼan jiñi ajñel ti la coc bʌ, yaʼ ochem jaʼel yan tac bʌ alas.
O «mi cʌqʼuen i toj i mul».