1 Tesalonicenses 3:1-13

  • Pablo yicʼot i cʼojol tsiʼ chaʼle pijt yaʼ ti Atenas (1-5)

  • Jiñi wem bʌ tʼan tsaʼ bʌ i chʼʌmʌ majlel Timoteo (6-10)

  • Oración tiʼ tojlel jiñi añoʼ bʌ ti Tesalónica (11-13)

3  Jin chaʼan, cheʼ bʌ maʼañix tsaʼ bej mejli lon j cuch, tsaʼ c ñaʼta lojon chaʼan ñumen wen cheʼ mic bajñel cʌytʌl lon ti Atenas,  i tsaʼ lon c chocbeyetla majlel Timoteo, la quermañu yicʼot xʼeʼtel bʌ i chaʼan* Dios muʼ bʌ i sub jiñi wen tʼan tiʼ tojlel Cristo. Tsaʼ lon c choco majlel chaʼan miʼ xucʼchocoñetla* yicʼot miʼ ñuqʼuesan laʼ pusicʼal chaʼan i wenlel laʼ ñopoñel,  chaʼan maʼañic majqui miʼ cʼuñʼan* tiʼ caj ili wocol tac. Come jatetla laʼ wujil chaʼan mucʼʌch caj i yujtel tac iliyi.*  Tiʼ sujm, cheʼ bʌ yaʼto añon lon quicʼotetla, tsaʼʌch c subeyetla chaʼan mi caj lac ñusan wocol tac, i cheʼ bajcheʼ laʼ wujil, cheʼʌch ujtem.  Jin chaʼan, cheʼ bʌ mach cujchix tsaʼ cubi, tsaʼ c choco majlel Timoteo chaʼan mic ñaʼtan mi bej xucʼuletʌchla, ame añic bajcheʼ tsiʼ yʌcʼʌyetla ti yajlel ti mulil jiñi Diablo i lolom jach jiñi eʼtel tsaʼ bʌ lon c mele.  Pero Timoteo tsaʼix chaʼ juli tilel i tsiʼ chʼʌmbeyon lon tilel wem bʌ tʼan chaʼan jiñi laʼ xucʼtʌlel yicʼot laʼ cʼuxbiya. Miʼ yʌl jaʼel chaʼan yicʼot laʼ cʼuxbiya mi laʼ wen cʼajtesañon lon i laʼ womix laʼ qʼuelon lojon cheʼ bajcheʼ comix lon j qʼueletla jaʼel.  Jin chaʼan hermanojob, tiʼ pejtelel chuqui i cʼʌjñibal lon c chaʼan yicʼot lon c wocol, jatetla yicʼot jiñi laʼ xucʼtʌlel muʼ bʌ laʼ pʌs an i wen ñuqʼuesa lon c pusicʼal.  Come joñon lojon cuxul mi cubin lon c bʌ mi jatetla chʌn xucʼuletla ti lac Yum.  ¿Bajcheʼ mi caj lon cʌqʼuen wocolix i yʌlʌ Dios chaʼañetla yicʼot chaʼan jiñi ñuc bʌ tijicñʌyel muʼ bʌ a wʌqʼueñon lon cubin tiʼ tojlel lac Dios? 10  Ti qʼuiñil yicʼot ti acʼʌlel tsaʼ j cʼajti lon ti wocol tʼan tiʼ pejtelel lon c pʼʌtʌlel chaʼan miʼ mejlel lon j qʼueletla i mi cʌqʼueñet lojon chuquito i cʼʌjñibal i chaʼan jiñi laʼ ñopoñel. 11  Laʼ i jambeñon lon bij jiñi lac Dios yicʼot lac Tat i jiñi lac Yum Jesús chaʼan miʼ mejlel c julaʼtañet lon. 12  I laʼ i yʌcʼ ti pʼojlel laʼ cʼuxbiya jiñi lac Yum, cheʼʌchi, laʼ pʼojlic jiñi laʼ cʼuxbiya tiʼ tojlel laʼ piʼʌlob xñoptʼañoʼ bʌ yicʼot tiʼ tojlel yambʌlob, cheʼ bajcheʼ miʼ pʼojlel lon j cʼuxbiya ti laʼ tojlel, 13  chaʼan miʼ xucʼchocon laʼ pusicʼal i miʼ sʌqʼuesan chaʼan chʼujul miʼ yajñel tiʼ tojlel jiñi lac Dios yicʼot lac Tat cheʼ bʌ wʌʼix an* lac Yum Jesús yicʼot pejtelel jiñi chʼujuloʼ bʌ i chaʼan.

Nota tac

O tajol: «i piʼʌl ti eʼtel».
O «pʼʌtʼesañetla».
Literal: «pʌjyel majlel».
O «tsaʼ waʼchocontiyonla chaʼan mi lac ñusan iliyi».
Ti griego, parousía. Qʼuele jiñi Glosario, wʌʼix an.