1 Timoteo 3:1-16

  • Bajcheʼ yomob i melbal jiñi yomoʼ bʌ sujtel ti anciano (1-7)

  • Bajcheʼ yomob i melbal jiñi yomoʼ bʌ sujtel ti siervo ministerial (8-13)

  • Jiñi chʼujul bʌ tʼan mucul bʌ chaʼan jiñi xucʼtʌlel ti Dios (14-16)

3  Ili tʼan mucʼʌch i mejlel lac ñop: Mi juntiquil wiñic woliʼ chaʼlen wersa chaʼan miʼ sujtel ti anciano, weñʌch jiñi eʼtel yom bʌ i taj.  Jin chaʼan, jiñi anciano yom wen i melbal chaʼan jiñi lac piʼʌlob maʼañic miʼ yʌlob, yom juntiquil jach i yijñam, yom pʼisbil jach ti chuqui miʼ mel, yom an wem bʌ i ñaʼtʌbal, yom toj chumul, yom miʼ qʼuel bajcheʼ miʼ coltan yambʌlob yicʼot yom chajpʌbil chaʼan miʼ chaʼlen cʌntesa.  Mach yomic xyʌcʼʌjel* mi yomicto miʼ chaʼlen jatsʼ, mach yomic miʼ tsʌtsʼesan i bʌ tiʼ tʼan. Mach yomic yujil leto* mi yomicto miʼ cʼuxbin taqʼuin.  Yom juntiquilʌch wiñic wem bʌ miʼ cʌntan i familia, yom xjacʼtʼañob jiñi i yalobilob yicʼot yom weñob i melbal  (come mi juntiquil wiñic maʼañic miʼ mejlel i cʌntan i familia, ¿bajcheʼ mi caj i cʌntʌben i congregación Dios?).  Mach yomic tsijib xñoptʼanto, chaʼan maʼañic miʼ chañʼesan i bʌ i miʼ yʌqʼuentel i toj i mul bajcheʼ jiñi Diablo.  Cheʼ jaʼel, yom wen bajcheʼ cʌmbil tiʼ tojlel jiñi mach bʌ xñoptʼañobic, chaʼan maʼañic chuqui miʼ mejlel ti ajlel tiʼ tojlel i maʼañic miʼ yajlel tiʼ yac jiñi Diablo.  Cheʼ jaʼel, jiñi siervo ministerialob yomʌch yujilob tsʼʌctesʌntel i yeʼtel, mach yomic chaʼchajp jax i tʼañob, mach yomic miʼ cʌlʌx japob lembal* mi yomicto miʼ cʌlʌx mulañob taqʼuin o miʼ bajñel sʌclañob i wenlel,  yom tsʌts miʼ chucob i bʌ ti jiñi chʼujul bʌ tʼan mucul bʌ chaʼan bʌ jiñi ñopoñel yicʼot sʌcoʼ bʌ i conciencia. 10  Cheʼ jaʼel, yom miʼ ñaxan qʼuejlel mi mucʼʌch i mejlel i melob jiñi eʼtel, cheʼ jiñi, mi maʼañic chuqui miʼ yʌjlel tiʼ tojlelob, laʼ ochicob bajcheʼ xʼeʼtelob. 11  Jiñi xʼixicob jaʼel yom añob i ñaʼtʌbal i mach yomic xjopʼtʼañob. Yom pʼisbil jach ti chuqui miʼ melob i yom xucʼulob tiʼ pejtelel chuqui miʼ melob. 12  Jiñi siervo ministerialob yom juntiquilob jach i yijñam i yom wen miʼ cʌntañob i yalobil yicʼot i familia. 13  Come jiñi wiñicob wem bʌ miʼ melob i yeʼtel mi caj i yʌjlel chuqui wen tiʼ tojlelob yicʼot mi caj i mejlel i jamʌ subob jiñi i ñopoñel am bʌ i chaʼañob ti Cristo Jesús. 14  Anquese mic pijtan chaʼan mach jalix yom chaʼan mic majlel j qʼuelet, mic tsʼijbubeñet tac iliyi 15  chaʼan mi tsaʼ jalʼayon a wujil bajcheʼ yilal yom a melbal bajcheʼ juntiquil ochemet bʌ tiʼ familia Dios, jiñi i congregación jiñi cuxul bʌ Dios, lajal bʌ bajcheʼ i yoyel jiñi i sujmlel yicʼot muʼ bʌ i coltan jiñi i sujmlel. 16  Cheʼʌchi, tsiquil chaʼan ñucʌch ili chʼujul bʌ tʼan mucul bʌ chaʼan jiñi xucʼtʌlel ti Dios: ‹Tsiʼ pʌsʌ i bʌ bajcheʼ juntiquil lac piʼʌl, tsaʼ sujbi ti toj ti espíritu, tsiʼ pʌsʌ i bʌ tiʼ tojlel ángelob, tsaʼ ajqʼui ti cʌjñel yaʼ ti tejclum tac, wʌʼ ti pañimil tsiʼ ñopoyob tiʼ tojlel, yicʼot i ñuclel tsaʼ chʼʌjmi yaʼ ti panchan›.

Nota tac

O «aj qʼuixñijel».
O «quera».
Literal: «vino».