2 Pedro 1:1-21

  • Saludo (1)

  • Chaʼlenla wersa come pʌybiletla (2-15)

    • Melbalʌl tac yom bʌ an lac chaʼan (5-9)

  • «Mi lac ñumen ñop chaʼan mucʼʌch caj i tsʼʌctiyel jiñi profecía tac» (16-21)

1  I chaʼan Simón Pedro, xyaj eʼtel yicʼot apóstol i chaʼan Jesucristo, tiʼ tojlel jiñi tsaʼix bʌ i ñopoyob jiñi i sujmlel cheʼ bajcheʼ joñonla come tojʌch jiñi lac Dios yicʼot jiñi la caj Coltaya Jesucristo:  Ñumen tajala jiñi ñuc bʌ i yutslel Dios yicʼot jiñi ñʌchʼtʌlel cheʼ bʌ mi laʼ taj jiñi tsʼʌcʌl bʌ laʼ ñaʼtʌbal tilem bʌ ti Dios yicʼot ti lac Yum Jesús,  tiʼ coltaya jiñi ñuc bʌ i pʼʌtʌlel Dios, joñonla tsaʼ lac taja pejtelel chuqui i cʼʌjñibal chaʼan mi lac pʌs lac xucʼtʌlel ti Dios ti laj cuxtʌlel. Tsaʼ lac taja iliyi come wen laj cʌñʌ. Tsiʼ pʌyʌyonla come jiñʌch wen ñuc bʌ Dios yicʼot am bʌ i yutslel.  Tiʼ coltaya tac jiñi tsiʼ yʌqʼueyonla utsʼatax bʌ yicʼot ñuc bʌ tʼan tac chaʼan yicʼot iliyi mi laʼ taj jaʼel jiñi i ñuclel Dios. Dios tsiʼ mele iliyi come tsaʼix laj cʌyʌ jiñi mach bʌ weñic i melbal ili pañimil muʼ bʌ i pʼojlel tiʼ caj chuqui mach bʌ weñic yom lac bʌcʼtal.  Jin chaʼan, chaʼlenla wersa cheʼ bajcheʼ cʼamel mi laʼ mejlel chaʼan an laʼ ñopoñel, chaʼan mi laʼ pʌs laʼ wutslel yicʼot chaʼan mi laʼ taj laʼ ñaʼtʌbal.  Chaʼlenla wersa chaʼan miʼ mejlel laʼ ticʼ laʼ bʌ, chaʼan mi laʼ lʌtʼ wocol yicʼot xucʼuletla ti Dios.  Chaʼlenla wersa chaʼan mi laʼ cʼuxbin pejtelel hermanojob yicʼot chaʼan mi laʼ cʼuxbin pejtelel lac piʼʌlob.  Come mi añʌch laʼ chaʼan pejtelel iliyi i mi laʼ wʌcʼ ti bej pʼojlel, mi caj laʼ cʼʌn jiñi i sujm bʌ laʼ ñaʼtʌbal tiʼ tojlel lac Yum Jesucristo chaʼan mi laʼ mel chuqui wen i mach cheʼic jach toʼol añetla.  Come majqui jach maʼañic bʌ i chaʼan iliyi lajal bajcheʼ xpotsʼ, come lajal bajcheʼ miʼ mutsʼ i wut chaʼan maʼañic miʼ qʼuel jiñi sʌcjamañiyel, i tsaʼix i ñajʌtesa chaʼan tsaʼix ñusʌbenti jiñi i mul tsaʼ bʌ i mele ti wajali. 10  Jin chaʼan, hermanojob, ñumen chaʼlentola wersa chaʼan xucʼul mi laʼ wajñel come pʌybiletla yicʼot yajcʌbiletla, mi mucʼʌch laʼ bej mel iliyi maʼañic ba ora mi caj laʼ cʌy laʼ ñopoñel. 11  Tiʼ sujm, cheʼ bajcheʼ jiñi yicʼot laʼ ñuclel mi caj laʼ wʌjqʼuel ti ochel yaʼ ti Yumʌntel mach bʌ añic i jilibal i chaʼan bʌ Jesucristo jiñi lac Yum yicʼot la caj Coltaya. 12  Jin chaʼan tiʼ pejtelel ora com j cʼajtesʌbeñetla jiñi, anquese laʼ wujilix yicʼot xucʼulʌch añetla ti jiñi i sujmlel am bʌ ti laʼ tojlel. 13  Pero wen mij qʼuel cheʼ mic chʌn cʼajtesʌbeñetla cheʼ bʌ añonto ti ili c bʌcʼtal,* 14  come cujil chaʼan tsʼitaʼ jax yom chaʼan mic locʼsʌntel ti ili c bʌcʼtal, cheʼʌch bajcheʼ tsiʼ yʌqʼueyon j cʌn jaʼel jiñi lac Yum Jesucristo. 15  Tiʼ pejtelel ora mi caj c chaʼlen wersa chaʼan cheʼ bʌ maʼañix wʌʼañon quicʼotetla, miʼ mejlel laʼ bajñel cʼajtesan* pejtelel jiñi. 16  Maʼañic, joñon lon maʼañic tsaʼ lon j cʼʌñʌ tʼan tac mach bʌ i sujmic tilem bʌ ti wiñicob chaʼan mi cʌqʼueñet lon laʼ cʌn jiñi i pʼʌtʌlel lac Yum Jesucristo yicʼot bajcheʼ tsiquil chaʼan wʌʼix an,* come tsaʼ lon j qʼuele bajcheʼ tsiʼ pʌsʌ i ñuclel. 17  Come tiʼ tojlel jiñi Tatʌl tsaʼ aqʼuenti jiñi ñuclel cheʼ bʌ tsaʼ subenti ili tʼan tac: «Ili jiñʌch cʼuxbibil bʌ Calobil, utsʼat mij qʼuel». 18  Cheʼʌchi, joñon lojon tsaʼ lon cubi ili tʼan tilem bʌ ti panchan cheʼ bʌ yaʼañon lon quicʼot yaʼ ti chʼujul bʌ wits. 19  Jin chaʼan mi lac ñumen ñop chaʼan mucʼʌch caj i tsʼʌctiyel jiñi profecía tac. I weñʌch cheʼ jatetla mi laʼ tsajin* jiñi profecía tac lajal bʌ bajcheʼ lámpara muʼ bʌ i pʌs i cʼʌcʼal baqui icʼyochʼan, iliyi yaʼʌch an ti laʼ pusicʼal, jinto cheʼ bʌ sʌquix cajel i miʼ loqʼuel jiñi ecʼ muʼ bʌ i pʌs chaʼan muqʼuix caj i sʌcʼan. 20  Come jatetla laʼ wujil ili wen ñuc bʌ i cʼʌjñibal: Mi jumpʼejlic profecía am bʌ ti jiñi Tsʼijbujel tilem tiʼ ñaʼtʌbal lac piʼʌlob. 21  Come mi jumpʼejlic profecía tilem ti wiñicob, jiñi wiñicob tsiʼ chaʼleyob tʼan tiʼ wenta Dios come ñijcʌbilob ti jiñi chʼujul bʌ espíritu.

Nota tac

O «pisil bʌ otot».
O «al».
Ti griego, parousía. Qʼuele jiñi Glosario, wʌʼix an.
O «wen qʼuel».