Gálatas 4:1-31

  • Mach xyaj eʼteletixla, i yalobiletixla (1-7)

  • Pablo miʼ cʼojoʼtan jiñi añoʼ bʌ ti Galacia (8-20)

  • Agar yicʼot Sara i yejtalobʌch chaʼpʼejl trato (21-31)

    • «Jiñi Jerusalén am bʌ ti chan libre an, i jiñʌch lac ñaʼ» (26)

4  Weno, mic subeñetla chaʼan mi alʌto jiñi muʼ bʌ caj i yʌqʼuentel pejtelel chuqui an, mach qʼuexelic bajcheʼ juntiquil xyaj eʼtel, anquese i yumʌch pejtelel chuqui an,  come anto tiʼ wenta xcʌntayajob yicʼot añoʼ bʌ tiʼ wenta otot cʼʌlʌl ti jiñi qʼuin yajcʌbilix bʌ i chaʼan jiñi i tat.  Cheʼʌch joñonla jaʼel, cheʼ bʌ alʌlontola, xyaj eʼtelontola i chaʼan jiñi i ñaʼtʌbal yicʼot i melbal pañimil.  Pero cheʼ bʌ tsaʼ tsʼʌctiyi jiñi i yorajlel yajcʌbilix bʌ, Dios tsiʼ choco tilel i Yalobil, tsaʼ bʌ i yila pañimil ti juntiquil xʼixic yicʼot tiʼ pʼʌtʌlel jiñi mandar,  chaʼan miʼ mʌn yicʼot miʼ col jiñi añoʼ bʌ tiʼ pʼʌtʌlel mandar, i cheʼ bajcheʼ jiñi mi lac mejlel ti chʼʌjmel bajcheʼ i yalobilob Dios.  Weno, come jatetla i yalobiletla Dios, tsiʼ choco tilel ti lac pusicʼal jiñi i yespíritu i Yalobil, iliyi miʼ yʌl ti cʼam bʌ tʼan: «¡Abba,* c Tat!».  Jin chaʼan, mach xyaj eʼteletix, i yalobiletix. I miʼ yalobiletix Dios, an chuqui mi caj i yʌqʼueñet jaʼel.  Pero cheʼ bʌ jatetla maxto laʼ cʌñʌyic Dios, xyaj eʼtelettola i chaʼan mach bʌ i sujmic dios tac.  Pero wʌle, cheʼ laʼ cʌñʌyix Dios, weno, wʌle cheʼ i cʌñʌyetixla Dios, ¿bajcheʼqui mi laʼ chaʼ sujtel ti jiñi mach bʌ añic i pʼʌtʌlel yicʼot mach bʌ añic i cʼʌjñibal i ñaʼtʌbal yicʼot i melbal ili pañimil yicʼot chaʼ laʼ wom sujtel ti xyaj eʼtel i chaʼan? 10  Jatetla mi laʼ ñaʼtan chaʼan an qʼuin tac, uw, i yorajlel tac yicʼot jabil tac wen ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal i mi laʼ melben i qʼuiñilel. 11  Mij cʼojoʼtan* ame cheʼic jach tsaʼ c toʼol jisa c wersa ti laʼ tojlel. 12  Hermanojob, mij cʼajtibeñetla ti wocol tʼan chaʼan yom lajaletla bajcheʼ joñon, come ti ñaxan cheʼ yilalon bajcheʼetla. Jatetla maʼañic tsaʼ laʼ ticʼlayon. 13  Come laʼ wujil chaʼan tiʼ caj jumpʼejl cʼamʌjel tsaʼ mejli c subeñetla jiñi wen tʼan cheʼ bʌ cojaxto tsaʼ c subeyetla. 14  I anquese jiñi j cʼamʌjel tsiʼ yʌqʼueyetla wocol, maʼañic tsaʼ laʼ tsʼaʼleyon i mi tsaʼicto laʼ biʼleyon.* Tsaʼ laʼ chʼʌmʌyon bajcheʼ juntiquil i yángel Dios, cheʼ bajcheʼ Cristo Jesús. 15  ¿Baqui an jiñi tijicñʌyel am bʌ laʼ chaʼan ti ñaxan? Cujil chaʼan cheʼ tsaʼic mejliyetla tsaʼ laʼ locʼsa laʼ wut i tsaʼ laʼ wʌqʼueyon. 16  ¿I wʌleʼli laʼ contrajon tiʼ caj mic subeñetla jiñi i sujmlel? 17  Wen yomob jax chaʼan mi laʼ sujtel tiʼ wiñicob, pero mach chaʼañic yomob laʼ wenlel. Yomob i tʌtsʼetla* tic tojlel chaʼan mi laʼ mulan laʼ tsajcañob. 18  Pero weñʌch cheʼ tiʼ pejtelel ora añʌch majqui miʼ chaʼlen wersa chaʼan mi laʼ sujtel tiʼ wiñic, come iliyi chaʼañʌch laʼ wenlel, i mach cojic jach cheʼ bʌ yaʼañon quicʼotetla, 19  calobilob, ti laʼ tojlel mic chaʼ ubin jiñi i cʼuxel cheʼ bʌ bajcheʼ miʼ yubin juntiquil xʼixic cheʼ bʌ mi caj i yʌcʼ ti pañimil i yalobil. Ili cʼuxel mi caj c bej ubin jinto cheʼ bʌ jatetla mi laʼ lajiben i melbal Cristo. 20  Mic mulan cheʼ yaʼic añon quicʼotetla wʌleʼli i qʼuexel bajcheʼ mic pejcañetla, come mach cujilic chuqui yom mic mel quicʼotetla. 21  Subeñonla, jatetla laʼ wom bʌ ajñel tiʼ pʼʌtʌlel jiñi mandar, ¿mach ba añic mi laʼ wubin chuqui miʼ yʌl jiñi Mandar? 22  Jumpʼejl ejemplo, tsʼijbubil chaʼan Abrahán an chaʼtiquil i yalobil: Juntiquil i chaʼan jiñi xyaj eʼtel bʌ xʼixic i jiñi yambʌ i chaʼan jiñi libre bʌ xʼixic. 23  Jiñi i yalobil xyaj eʼtel bʌ xʼixic tsiʼ yila pañimil bajcheʼ majqui jach bʌ lac piʼʌl, pero i chaʼan jiñi libre bʌ xʼixic tsiʼ yila pañimil tiʼ caj jiñi tʼan tsaʼ bʌ wʌn ajli. 24  Pejtelel iliyi miʼ mejlel ti qʼuejlel bajcheʼ jumpʼejl lajiya, come ili xʼixicob i yejtalobʌch* chaʼpʼejl trato. Jumpʼejl tsaʼ mejli yaʼ ti wits Sinaí, pejtelel jiñi ochemoʼ bʌ ti ili trato xyaj eʼtelobʌch, i lajalob bajcheʼ Agar. 25  Agar i yejtalʌch* jiñi Sinaí, jumpʼejl wits am bʌ ti Arabia, i wentʌlelʌch jiñi Jerusalén am bʌ ili ora, come xyaj eʼtelob yicʼot i yalobilob. 26  Pero jiñi Jerusalén am bʌ ti chan libre an, i jiñʌch lac ñaʼ. 27  Come tsʼijbubil: «Ubin a tijicñʌyel jatet xʼixic mach bʌ añic miʼ mejlel ti tilel a walobil. Chaʼlen oñel ti a tijicñʌyel jatet xʼixic mach bʌ añic maʼ wubin jiñi i cʼuxel muʼ bʌ i yubintel cheʼ miʼ yilan pañimil juntiquil alʌl. Come ñumen cabʌlob i yalobilob jiñi xʼixic cʌybil bʌ bajcheʼ jiñi xʼixic am bʌ i ñoxiʼal». 28  Weno, hermanojob, jatetla i yalobiletla jiñi tʼan wʌn albil bʌ, cheʼ bajcheʼ tsaʼ ujti tiʼ tojlel Isaac. 29  Pero cheʼ bajcheʼ ti wajali jiñi tsaʼ bʌ i yila pañimil bajcheʼ majqui jach bʌ lac piʼʌl tsaʼ caji i contrajin jiñi tsaʼ bʌ i yila pañimil tiʼ pʼʌtʌlel jiñi espíritu, cheʼʌch woliʼ yujtel ili ora. 30  Pero, ¿chuqui miʼ yʌl jiñi Tsʼijbujel? «Choco loqʼuel jiñi xyaj eʼtel bʌ xʼixic yicʼot jiñi i yalobil. Jiñi i yalobil jiñi libre bʌ xʼixic maʼañic mi caj i tʼox chuqui mi caj i yʌqʼuentel yicʼot i yalobil jiñi xyaj eʼtel bʌ». 31  Jin chaʼan, hermanojob, mach i yalobiloñicla jiñi xyaj eʼtel bʌ xʼixic, i yalobilonla jiñi libre bʌ.

Nota tac

Jumpʼejl tʼan am bʌ ti Hebreo o ti Arameo yom bʌ i yʌl ‹c Tat›. Jumpʼejlʌch tʼan muʼ bʌ i cʼʌñob jiñi alobob chaʼan miʼ pejcañob i tat.
O «Mic pensalin».
O «tujbayon».
O «ñajtʼesañetla».
O «lajalobʌch bajcheʼ».
O «lajalʌch bajcheʼ».