Apocalipsis 12:1-17

  • Jiñi xʼixic, jiñi i yalobil yicʼot jiñi dragón (1-6)

  • Miguel tsiʼ chaʼle guerra tiʼ contra jiñi dragón (7-12)

    • Tsaʼ chojqui jubel ti lum jiñi dragón (9)

    • Jiñi Diablo yujil chaʼan tsʼitaʼ jax i yorajlel cʌylem i chaʼan (12)

  • Jiñi dragón tsiʼ yajñesa jiñi xʼixic (13-17)

12  Cheʼ jiñi yaʼ ti panchan tsiʼ pʌsʌ i bʌ jumpʼejl ñuc bʌ señal: Juntiquil xʼixic mosol bʌ ti qʼuin, jiñi uw yaʼan tiʼ yebal i yoc i yaʼ tiʼ jol an jumpʼejl corona melbil bʌ ti 12 ecʼ.  Cʌntʌbil i chaʼan i yalobil, i woliʼ chaʼlen oñel tiʼ caj i cʼuxel yicʼot chaʼan woliʼ wen ubin wocol tiʼ caj mi caj i yʌcʼ ti pañimil i yalobil.  I tsiʼ pʌsʌ i bʌ yambʌ señal yaʼ ti panchan: Tsiʼ pʌsʌ i bʌ juncojt colem dragón cheʼ bʌ i colorlel bajcheʼ cʼajc am bʌ 7 i jol yicʼot 10 i xulub, i yaʼ tiʼ jol tac an 7 corona,*  jiñi i ñej tsiʼ tujcʼa jumpʼejl parte* ecʼ tac am bʌ ti panchan, i tsiʼ choco jubel ti pañimil. I jiñi dragón waʼal tsaʼ cʌyle tiʼ tojel i wut jiñi xʼixic muʼ bʌ caj i yʌcʼ ti pañimil i yalobil, chajpʌbilix chaʼan miʼ bucʼben i yalobil cheʼ bʌ miʼ yilan pañimil.  Jiñi xʼixic tsiʼ yʌcʼʌ ti pañimil i yalobil, juntiquil chʼiton, muʼ bʌ caj i chaʼlen yumʌntel tiʼ tojlel jiñi tejclum tac i mi caj i cʼʌn bʌñʌl bʌ hierro. Cheʼ jiñi tsaʼ chilbenti i yalobil jiñi xʼixic i tsaʼ pʌjyi majlel baʼan Dios yicʼot yaʼ tiʼ trono.  I jiñi xʼixic tsaʼ putsʼi majlel yaʼ tiʼ tiquiñal lum, baqui Dios tsiʼ chajpʌbe jumpʼejl ajñibʌl yicʼot baqui mi caj i weʼsʌntel 1,260 qʼuin.  I tsaʼ caji guerra yaʼ ti panchan. Miguel* yicʼot jiñi i yángelob tsiʼ chaʼleyob guerra yicʼot jiñi dragón. I jiñi dragón yicʼot jiñi i yángelob tsiʼ chaʼleyob guerra jaʼel,  pero maʼañic tsiʼ mʌlʌyob,* mi tsaʼicto i chʌn tajayob i yajñib yaʼ ti panchan.  Jin chaʼan tsaʼ chojqui jubel jiñi colem dragón, jiñi wajalix bʌ lucum, jiñi muʼ bʌ i subentel ti Diablo yicʼot Satanás, woli bʌ i lotin pejtelel lac piʼʌlob ti pañimil. Tsaʼ chojqui jubel ti pañimil, i jiñi i yángelob tsaʼ chojquiyob jubel yicʼot. 10  I tsaʼ cubi cʼam bʌ tʼan yaʼ ti panchan, tsaʼ bʌ i yʌlʌ: «¡Wʌle tsaʼix tili jiñi coltʌntel, jiñi pʼʌtʌlel yicʼot jiñi i Yumʌntel lac Dios, yicʼot i yeʼtel jiñi i Cristo! Come tsaʼix chojqui jubel jiñi muʼ bʌ i sub i mul la quermañujob, muʼ bʌ i subob ti qʼuiñil yicʼot ti acʼʌlel tiʼ tojel lac Dios. 11  Wocolix i yʌlʌ i chʼichʼel jiñi Tiñʌmeʼ yicʼot jiñi tʼan tsaʼ bʌ i subuyob tsaʼ mʌjliyob i chaʼan, i maʼañic tsiʼ cʼuxbiyob i cuxtʌlel, jin chaʼan maʼañic tsiʼ bʌcʼñayob chʌmel. 12  Jin chaʼan, ¡ubinla laʼ tijicñʌyel panchan yicʼot chumuletbʌla yaʼi! Pero ¡pʼumpʼun jax jiñi pañimil yicʼot jiñi mar! Come jiñi Diablo tsaʼix jubi yaʼ baqui añetla i wen michʼ, come yujil chaʼan tsʼitaʼ jax i yorajlel cʌylem i chaʼan». 13  Cheʼ jiñi, cheʼ bʌ jiñi dragón tsiʼ qʼuele chaʼan tsaʼ chojqui jubel ti pañimil, tsiʼ yajñesa jiñi xʼixic tsaʼ bʌ i yʌcʼʌ ti pañimil chʼiton bʌ i yalobil. 14  Pero jiñi xʼixic tsaʼ aqʼuenti chaʼpʼejl i wichʼ bajcheʼ i chaʼan juncojt colem xiyeʼ* chaʼan miʼ wejlel majlel yaʼ tiʼ tiquiñal lum, yaʼ tiʼ yajñib, baqui mi caj i weʼsʌntel i ñajt an ti jiñi lucum ti jumpʼejl jab,* ti chaʼpʼejl jab yicʼot ojlil jab. 15  I jiñi lucum tsiʼ choco loqʼuel jaʼ tiʼ yej tiʼ tojel i pat jiñi xʼixic, cheʼ bajcheʼ jumpʼejl colem jaʼ, chaʼan jiñi xʼixic miʼ siqʼueʼ jaʼ. 16  Pero jiñi lum tsaʼ tili i coltan jiñi xʼixic. Jiñi lum tsiʼ jamʌ i yej i tsiʼ japʌ jiñi jaʼ tsaʼ bʌ i choco loqʼuel tiʼ yej jiñi dragón. 17  Jin chaʼan, jiñi dragón tsaʼ wen michʼa yicʼot jiñi xʼixic i tsaʼ majli i contrajiben jiñi cʌylemto bʌ i pʼolbal jiñi xʼixic. Ili jiñobʌch muʼ bʌ i jacʼbeñob i mandar tac Dios yicʼot añob tiʼ wenta miʼ yʌcʼob ti cʌñol chaʼan bʌ Jesús.

Nota tac

Literal: «diadema tac».
Literal: «1/3 (jumpʼejl parte muʼ bʌ i loqʼuel cheʼ bʌ miʼ tʼoxtʌl ti uxpʼejl)».
Yom i yʌl: ‹¿Majqui lajal bajcheʼ Dios?›.
O «jotoyob». O tajol: «pero iliyi [ili jiñʌch jiñi dragón] tsaʼ mʌlbenti».
O «tow».
Literal: «i yorajlel».