Apocalipsis 6:1-17

  • Jiñi Tiñʌmeʼ miʼ jam jiñi ñaxam bʌ 6 sello (1-17)

    • Jiñi cʼʌchʌl bʌ ti sʌsʌc caballo tsaʼ mʌjli i chaʼan (1, 2)

    • Jiñi cʼʌchʌl bʌ ti caballo cheʼ bʌ i colorlel bajcheʼ cʼajc tsiʼ jisa ñʌchʼtʌlel (3, 4)

    • Jiñi cʼʌchʌl bʌ ti iʼicʼ bʌ caballo miʼ chʼʌm tilel wiʼñal (5, 6)

    • Jiñi cʼʌchʌl bʌ yaʼ ti sʌc lipan bʌ caballo i cʼabaʼ Chʌmel (7, 8)

    • Jiñi tsaʼ bʌ tsʌnsʌntiyob yaʼañob tiʼ yebal pulʌntib (9-11)

    • Tsʌts bʌ yujquel (12-17)

6  Tsaʼ j qʼuele cheʼ bʌ jiñi Tiñʌmeʼ tsiʼ jamʌ jiñi ñaxam bʌ sello ti jiñi 7 am bʌ, i ti jiñi chʌntiquil querubín tsaʼ cubi juntiquil tsaʼ bʌ i yʌlʌ ti cʼam bʌ tʼan bajcheʼ chajc: «¡Laʼ!».  I cheʼ jiñi tsaʼ j qʼuele juncojt sʌsʌc bʌ caballo. Jiñi cʼʌchʌl bʌ yaʼi an i flecha. Tsaʼ aqʼuenti jumpʼejl corona, i woliʼ mʌjlel* i chaʼan cheʼ bʌ tsaʼ loqʼui chaʼan miʼ tsʼʌctesan jiñi i guerra.  Cheʼ bʌ jiñi Tiñʌmeʼ tsiʼ jamʌ jiñi i chaʼpʼejlel sello, tsaʼ cubi i yʌl jiñi i chaʼticlel querubín: «¡Laʼ!».  I tsaʼ loqʼui tilel yambʌ caballo, cheʼ i colorlel bajcheʼ cʼajc. Jiñi cʼʌchʌl bʌ yaʼi tsaʼ aqʼuenti i jisan ñʌchʼtʌlel ti pañimil chaʼan jiñi lac piʼʌlob miʼ tsʌnsañob i bʌ, i tsaʼ aqʼuenti jumpʼejl colem espada.  Cheʼ bʌ jiñi Tiñʌmeʼ tsiʼ jamʌ jiñi i yuxpʼejlel sello, tsaʼ cubi i yʌl jiñi i yuxticlel querubín: «¡Laʼ!». Cheʼ jiñi tsaʼ j qʼuele juncojt iʼicʼ bʌ caballo. Jiñi cʼʌchʌl bʌ yaʼi chucul i chaʼan jumpʼejl balanza.  Tiʼ yojlil jiñi chʌntiquil querubín, an chuqui tsaʼ cubi lajal bʌ bajcheʼ tʼan, tsaʼ bʌ i yʌlʌ: «Jumpʼejl litro trigo ti jumpʼejl denario* yicʼot uxpʼejl litro cebada ti jumpʼejl denario, mach a toʼol jisan jiñi olivo bʌ aceite mi jiñicto jiñi vino».  Cheʼ bʌ jiñi Tiñʌmeʼ tsiʼ jamʌ jiñi i chʌmpʼejlel sello, tsaʼ cubi i yʌl jiñi i chʌnticlel querubín: «¡Laʼ!».  I cheʼ jiñi tsaʼ j qʼuele juncojt caballo sʌc lipan bʌ. I cʼabaʼ jiñi cʼʌchʌl bʌ yaʼi jiñʌch jiñi Chʌmel i yaʼ tiʼ pat yaʼ lʌcʼʌ majlel jiñi Mucoñibʌl.* I tsaʼ aqʼuentiyob i yeʼtel ti jumpʼejl parte* pañimil chaʼan miʼ chaʼleñob tsʌnsa ti tam bʌ espada, ti wiʼñal, ti tsʌts bʌ cʼamʌjel yicʼot ti jontol tac bʌ añimal am bʌ ti pañimil.  Cheʼ bʌ jiñi Tiñʌmeʼ tsiʼ jamʌ jiñi i joʼpʼejlel sello, tsaʼ j qʼuele yaʼ tiʼ yebal jiñi pulʌntib yaʼan i chʼichʼel jiñi tsaʼ bʌ tsʌnsʌntiyob tiʼ caj jiñi i xucʼtʌlelob tiʼ tʼan Dios yicʼot ti jiñi tsaʼ bʌ i yʌcʼʌyob ti cʌñol. 10  Woliyob ti cʼam bʌ tʼan: «Wen ñuquet bʌ c Yum, chʼujulet bʌ yicʼot i sujmet bʌ, ¿jalato mi caj a chaʼlen meloñel tiʼ tojlelob jiñi chumuloʼ bʌ ti pañimil i maʼ wʌqʼueñob i toj i mul chaʼan tsiʼ beqʼueyob lon c chʼichʼel?». 11  Tiʼ pejtelelob tsaʼ aqʼuentiyob jumpʼejl pʌl bʌ i pislel sʌsʌc bʌ. Tsaʼ subentiyob jaʼel chaʼan muʼto i bej tsʼitaʼ cʼajob i yo, jinto miʼ tsʼʌctiyel i númerojlel jiñi i piʼʌlob ti xyaj eʼtel yicʼot jiñi i yermañujob muqʼuix bʌ caj i tsʌnsʌntelob cheʼ bajcheʼob. 12  I tsaʼ j qʼuele cheʼ bʌ jiñi Tiñʌmeʼ tsiʼ jamʌ jiñi i seislel sello. Tsaʼ tili tsʌts bʌ yujquel, tsaʼ icʼa jiñi qʼuin bajcheʼ iʼicʼ bʌ pisil,* jiñi uw tsaʼ chʌcʼa bajcheʼ chʼichʼ 13  i jiñi ecʼ tac am bʌ ti panchan tsaʼ yajli ti lum, cheʼ bajcheʼ miʼ yajlel tiʼ teʼel jiñi chʼocto bʌ higo cheʼ bʌ miʼ ñumel tsʌts bʌ icʼ. 14  Jiñi panchan tsiʼ tʌtsʼʌ i bʌ* bajcheʼ jumpʼejl jun woli bʌ i bʌl majlel i bʌ, i pejtelel wits yicʼot isla tac tsaʼ locʼsʌnti tiʼ yajñib. 15  Cheʼ jiñi, jiñi reyob ti lum, jiñi ñucoʼ bʌ i yeʼtel, jiñi añoʼ bʌ tiʼ wenta soldadojob,* jiñi ricojoʼ bʌ, jiñi pʼʌtʌloʼ bʌ, pejtelel jiñi xyaj eʼtelob yicʼot jiñi librejoʼ bʌ tsiʼ mujcuyob i bʌ ti chʼen yicʼot yaʼ ti xajlel* tac am bʌ ti wits. 16  I miʼ chʌn subeñob jiñi wits tac yicʼot ñuqui xajlel tac: «Yajlenla ti lon c tojlel i mujcuñon lon chaʼan maʼañic miʼ taj i qʼuelon lojon jiñi buchul bʌ ti trono yicʼot chaʼan maʼañic miʼ tajon lon i michʼajel jiñi Tiñʌmeʼ, 17  come tsaʼix juli jiñi ñuc bʌ i qʼuiñilel i michʼajelob, ¿i majqui mi caj i mejlel i lʌtʼ?».

Nota tac

O «jojtel».
I taqʼuin romanojob melbil bʌ ti plata, jiñʌch jiñi i tojol jumpʼejl qʼuin eʼtel. Qʼuele jiñi Glosario, denario.
O «jiñi Hades». Yom i yʌl, jumpʼejl ajñibʌl muʼ bʌ i cʼʌjñel ti lajintel baqui miʼ cʼaj i yo jiñi chʌmeñoʼ bʌ. Qʼuele jiñi Glosario, mucoñibʌl.
Literal: «1/4 (juntiquil ti chʌntiquil quixtañujob)».
Ili iʼicʼ bʌ pisil an i tajol melbil tiʼ tsutsel chivo.
O «ñajtʼesa i bʌ».
Añoʼ bʌ tiʼ wenta mil soldadojob.
O «tun».