Juan 10:1-42

  • Jiñi xcʌnta tiñʌmeʼ yicʼot jiñi corral (1-21)

    • Jesús, jiñi wem bʌ xcʌnta tiñʌmeʼ (11-15)

    • «An yambʌ c tiñʌmeʼ tac» (16)

  • Jiñi judíojob miʼ contrajiñob Jesús cheʼ bʌ miʼ mejlel jiñi i Qʼuiñilel templo (22-39)

    • Cabʌl judíojob mach yomobic i ñopob Jesús (24-26)

    • «Jiñi c tiñʌmeʼ tac miʼ yubiñob c tʼan» (27)

    • «Joñon temelon quicʼot jiñi Tatʌl» (30, 38)

  • Yaʼ tiʼ junwejlel jiñi Jordán, cabʌlob miʼ ñopob tiʼ tojlel Jesús (40-42)

10  «Tiʼ sujm mic subeñetla chaʼan jiñi mach bʌ tiʼ puertajlelic jiñi i corral tiñʌmeʼ tac miʼ yochel, i miʼ letsel ti yambʌ i junwejlel, juntiquilʌch xujchʼ.  Pero jiñi xcʌnta tiñʌmeʼ miʼ yochel tiʼ puertajlel jiñi corral.  Jiñi xcʌnta puerta miʼ jamben jiñi puerta, i jiñi tiñʌmeʼ tac miʼ yubibeñob i tʼan. Jiñi xcʌnta tiñʌmeʼ miʼ pʌy tiʼ cʼabaʼ jiñi tiñʌmeʼ tac i miʼ pʌy majlel ti jumpat.  Cheʼ bʌ miʼ yujtel i luʼ locʼsan jiñi i tiñʌmeʼ, ñaxan miʼ majlel. Jiñi tiñʌmeʼ tac miʼ tsajcañob majlel come i cʌmbeyob i tʼan.  Maʼañic baʼ ora mi caj i tsajcañob juntiquil mach bʌ i cʌñʌyobic, mi caj i putsʼtañob come mach i cʌmbeyobic i tʼan jiñi mach bʌ i cʌñʌyobic».  Jesús tsiʼ cʼʌñʌ ili lajiya chaʼan miʼ pejcañob, pero maʼañic tsiʼ chʼʌmbeyob i sujm chuqui woliʼ subeñob.  Jin chaʼan Jesús tsiʼ chaʼ subeyob: «Tiʼ sujm mic subeñetla chaʼan joñoñʌch i puertajlel jiñi tiñʌmeʼ tac.  Pejtelel jiñi tilemoʼ bʌ i yʌl chaʼan jiñobʌch jiñi i sujm bʌ xcʌnta tiñʌmeʼ xujchʼobʌch, pero jiñi tiñʌmeʼ tac maʼañic miʼ ñʌchʼtʌbeñob i tʼan.  Joñoñʌch jiñi puerta, jiñi muʼ bʌ i yochel mi caj i taj i coltʌntel, mi caj i mejlel ti ochel yicʼot ti loqʼuel, i mi caj i tajeʼ jam. 10  Jiñi xujchʼ mucʼ jach i tilel ti xujchʼ, ti tsʌnsa yicʼot ti jisaya. Joñon tsaʼ tiliyon chaʼan mi laʼ taj laʼ cuxtʌlel i chaʼañʌch tiʼ pejtelel ora. 11  Joñoñʌch jiñi wem bʌ xcʌnta tiñʌmeʼ, jiñi wem bʌ xcʌnta tiñʌmeʼ miʼ yʌcʼ i cuxtʌlel tiʼ tojlel i tiñʌmeʼ tac. 12  Jiñi xʼeʼtel, mach bʌ xcʌnta tiñʌmeʼic miʼ yumicto jiñi tiñʌmeʼ, miʼ cʌy jiñi tiñʌmeʼ tac i miʼ putsʼel majlel cheʼ bʌ miʼ qʼuel woliʼ tilel jiñi mateʼtsʼiʼ. Jiñi mateʼtsʼiʼ miʼ chuc i miʼ pam puc. 13  Jiñi xʼeʼtel miʼ putsʼel come tiʼ cajach i tojol miʼ chaʼlen eʼtel i mach i wentajic jiñi tiñʌmeʼ tac. 14  Joñoñʌch jiñi wem bʌ xcʌnta tiñʌmeʼ. Joñon j cʌñʌ jiñi c tiñʌmeʼ tac i jiñi c tiñʌmeʼ tac i cʌñʌyoñʌch, 15  cheʼ bajcheʼ i cʌñʌyon jiñi Tatʌl i joñon j cʌñʌyʌch jiñi Tatʌl, i mi cʌcʼ j cuxtʌlel tiʼ tojlel jiñi tiñʌmeʼ tac». 16  «I an yambʌ c tiñʌmeʼ tac mach bʌ wʌʼic an ti ili corral, yom mic pʌyob tilel jaʼel, i mi caj i yubiñob c tʼan. Mi caj i sujtelob ti junmojt jach bʌ tiñʌmeʼ juntiquil jach bʌ xcʌnta tiñʌmeʼ i chaʼañob. 17  Jiñi Tatʌl miʼ cʼuxbiñon tiʼ caj iliyi: Come mi cʌcʼ j cuxtʌlel chaʼan mic chaʼ taj ti wiʼil. 18  Maʼañic majqui miʼ chilbeñon, tic bajñel pusicʼal mi cʌcʼ. Tsaʼ aqʼuentiyon tic wenta chaʼan mi cʌcʼ yicʼot tsaʼ aqʼuentiyon tic wenta chaʼan mic chaʼ taj. Jiñʌch jiñi mandar tsaʼ bʌ aqʼuentiyon tiʼ tojlel c Tat». 19  Tiʼ caj ili tʼan tac, tsaʼ chaʼ ujti tʼox bʌ tiʼ tojlel jiñi judíojob. 20  Cabʌlob tsaʼ bʌ caji i yʌlob: «An i xibʌjlel yicʼot sojquemix. ¿Chucoch mi laʼ ñʌchʼtʌben i tʼan?». 21  Yambʌlob tsiʼ yʌlʌyob: «Jiñi mach i tʼañic juntiquil am bʌ i xibʌjlel. Juntiquil xiba maʼañic miʼ mejlel i jamben i wut xpotsʼob, ¿o mucʼʌch?». 22  Ti jin tac bʌ qʼuin, yaʼ ti Jerusalén miʼ mejlel jiñi i Qʼuiñilel templo. I yorajlel jaʼal yicʼot tsʌñal, 23  i Jesús yaʼan ti templo, woli ti xʌmbal yaʼ ti Corredor i chaʼan Salomón. 24  Cheʼ jiñi, jiñi judíojob tsiʼ joyoyob i tsaʼ caji i subeñob: «¿Chucoch maʼañic woli a subeñon lon majquiyet? Mi jatet jiñi Cristo, jamʌ alʌ». 25  Jesús tsiʼ jacʼbeyob: «Tsaʼix c subeyetla, pero jatetla maʼañic mi laʼ ñop. Jiñi eʼtel tac muʼ bʌ c mel tiʼ cʼabaʼ jiñi c Tat miʼ yʌcʼon ti cʌjñel. 26  Pero jatetla maʼañic mi laʼ ñop come mach c tiñʌmeʼeticla. 27  Jiñi c tiñʌmeʼ tac miʼ yubiñob c tʼan, joñon j cʌñʌyobʌch, i miʼ tsajcañoñob. 28  Joñon mi cʌqʼueñob i cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel, maʼañic baʼ ora mi caj i jisʌntelob, i maʼañic majqui mi caj i chilbeñon tij cʼʌb. 29  Jiñi tsaʼ bʌ i yʌqʼueyon c Tat ñumen ñuc bajcheʼ pejtelel chuqui yambʌ, i maʼañic majqui miʼ mejlel i chilben tiʼ cʼʌb jiñi Tatʌl jiñi tiñʌmeʼ tac. 30  Joñon yicʼot jiñi Tatʌl temelon lojon». 31  Jiñi judíojob tsiʼ chaʼ chʼʌmʌyob xajlel* chaʼan miʼ julob. 32  Cheʼ jiñi Jesús tiʼ subeyob: «Tsaʼ c pʌsbeyetla cabʌl wen tac bʌ eʼtel tilem bʌ ti jiñi Tatʌl. ¿Baqui bʌ tiʼ caj laʼ wom laʼ julon ti xajlel?». 33  Jiñi judíojob tsiʼ jacʼbeyob: «Mach tiʼ cajic wem bʌ a weʼtel mi caj lon c julet ti xajlel, tiʼ cajʌch woliyet ti tʼan tiʼ contra Dios, juntiquilet wiñic woli bʌ a wʌl chaʼan lajalet bajcheʼ Dios». 34  Jesús tsiʼ jacʼbeyob: «¿Mach ba tsʼijbubilic yaʼ ti laʼ Mandar: ‹Joñon tsaʼ cʌlʌ: «Jatetla diosetla»›? 35  Mi Dios tsiʼ pejca ti diosob jiñi tsaʼ bʌ ajliyob yaʼ tiʼ tʼan chuqui mi caj i chaʼleñob (i jiñi Tsʼijbujel tac maʼañic miʼ jilel i cʼʌjñibal), 36  joñon, jiñi tsaʼ bʌ sʌqʼuesʌnti tiʼ tojlel jiñi Tatʌl i tsiʼ chocoyon tilel ti pañimil, ¿mi laʼ subeñon: ‹Woliyet ti tʼan tiʼ contra Dios› tiʼ caj woli cʌl ‹i Yalobilon Dios›? 37  Mi maʼañic mic melben i yeʼtel c Tat, mach laʼ ñopbeñon. 38  Pero mi wolʌch c mel, anquese maʼañic mi laʼ ñopbeñon, ñopola tiʼ caj jiñi eʼtel muʼ bʌ c mel. Cheʼʌch mi caj laʼ ñaʼtan i mi caj laʼ bej cʌn chaʼan jiñi Tatʌl temel yicʼoton i joñon temelon quicʼot jiñi Tatʌl». 39  I tsiʼ chaʼ ñopoyob i chuc, pero Jesús tsaʼ loqʼui yaʼi chaʼan maʼañic miʼ mejlelob i chuc. 40  Tsaʼ chaʼ majli yaʼ tiʼ junwejlel jiñi Jordán, yaʼ baqui tsiʼ ñaxan acʼʌ chʼʌmjaʼ* Juan, i yaʼ tsaʼ cʌyle. 41  Cabʌl lac piʼʌlob tsaʼ majliyob i qʼuel i tsaʼ caji i yʌlob: «Juan maʼañic tsiʼ mele mi jumpʼejlic milagro, pero i sujmʌch pejtelel tsaʼ bʌ i yʌlʌ tiʼ tojlel ili wiñic». 42  I cabʌlob yaʼ bʌ añob yaʼi tsiʼ yʌcʼʌyob i ñopoñel tiʼ tojlel Jesús.

Nota tac

O «tun».
Qʼuele jiñi Glosario.