Juan 13:1-38

  • Jesús tsiʼ pocbe i yoc jiñi xcʌntʼañob i chaʼan (1-20)

  • Miʼ yʌl chaʼan Judas mi caj i yʌcʼ tiʼ cʼʌb i contrajob (21-30)

  • Jiñi tsijiʼ bʌ mandar (31-35)

    • Jiñi xcʌntʼañob mi caj i cʼuxbiñob i bʌ (35)

  • Jesús miʼ wʌn sub chaʼan Pedro mi caj i yʌl chaʼan mach i cʌñʌyic (36-38)

13  Pero, cheʼ bʌ maxto tejchi jiñi qʼuiñijel chaʼan Pascua, Jesús yujil chaʼan tsaʼix cʼoti i yorajlel chaʼan miʼ cʌy ili pañimil i miʼ majlel baʼan i Tat. Jin chaʼan, come tsiʼ cʼuxbi jiñi xcʌntʼañob i chaʼan añoʼ bʌ ti pañimil, tsiʼ cʼuxbiyob cʼʌlʌl tiʼ jilibal.  Woliyobto ti uchʼel i jiñi Diablo tsaʼix i yotsa tiʼ pusicʼal Judas Iscariote, jiñi i yalobil Simón, chaʼan miʼ ñaʼtan i yʌcʼ Jesús tiʼ cʼʌb i contra.  Jin chaʼan Jesús, come yujil chaʼan jiñi Tatʌl tsiʼ yʌqʼue tiʼ cʼʌb pejtelel chuqui an yicʼot chaʼan tilemʌch ti Dios i mi caj i chaʼ majlel baʼan Dios,  tsaʼ tejchi yaʼ ti mesa, tsiʼ jocho jiñi pʌl bʌ i bujc, tsiʼ chʼʌmʌ jumpojch toalla i tsiʼ cʌchʌ tiʼ xiñil.  Cheʼ jiñi tsiʼ chʼʌmʌ jaʼ ti jumpʼejl pocʼ i tsaʼ caji i pocben i yoc jiñi xcʌntʼañob yicʼot i tiquesʌbeñob ti jiñi toalla tsaʼ bʌ i cʌchʌ tiʼ xiñil.  Cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti yaʼ baqui an Simón Pedro, tsiʼ cʼajtibe: «C Yum, ¿jatet mi caj a pocbeñon coc?».  Jesús tsiʼ jacʼbe: «Wʌleʼli maʼañic maʼ ñaʼtan chuqui woli c mel, pero ti wiʼil mi caj a ñaʼtan».  Pedro tiʼ sube: «Maʼañic baʼ ora mi caj a pocbeñon coc». Jesús tsiʼ jacʼbe: «Mi maʼañic mic pocbeñet, mach ochemetic ti jiñi c chaʼañoʼ bʌ».  Simón Pedro tiʼ sube: «C Yum, mi cheʼʌch bajcheʼ jiñi mach jiñic jach coc yom maʼ poc, yicʼotʌch jiñi j cʼʌb yicʼot jiñi c jol». 10  Jesús tsiʼ jacʼbe: «Jiñi tsaʼix bʌ tsʼʌmi junyajl sʌquix i cojach yom miʼ poc i yoc. Jatetla sʌquetixla, anquese mach ti laʼ pejtelelic». 11  Jesús yujil majqui mi caj i yʌcʼ tiʼ cʼʌb i contra. Jin chaʼan tsiʼ yʌlʌ: «Mach ti laʼ pejtelelic sʌquetla». 12  Cheʼ jiñi, cheʼ bʌ tsaʼix i pocbeyob i yoc, tsaʼix i lʌpʌ jiñi pʌl bʌ i bujc yicʼot tsaʼix buchle yaʼ ti mesa, tiʼ subeyob: «¿Muʼ ba laʼ ñaʼtan chucoch tsaʼ c pocbeyetla laʼ woc? 13  Jatetla mi laʼ subeñon ti Maestro yicʼot ti Yum, i sujmʌch muʼ bʌ laʼ wʌl, come jiñoñʌch. 14  Jin chaʼan, mi joñon, jiñi Yum yicʼot Maestro, tsaʼix c pocbeyetla laʼ woc, jatetla yom mi laʼ pocben laʼ bʌ laʼ woc jaʼel. 15  Joñon tsaʼix c pʌsbeyetla chaʼan cheʼʌch mi laʼ mel cheʼ bajcheʼ tsaʼ c melbeyetla. 16  Tiʼ sujm mic subeñetla chaʼan jiñi xyaj eʼtel mach ñumen ñuquic bajcheʼ i yum i jiñi chocbil bʌ majlel mach ñumen ñuquic bajcheʼ jiñi tsaʼ bʌ i choco majlel. 17  Wʌle, cheʼ laʼ wujilix tac iliyi, ñumen tijicñayetla mi mucʼʌch laʼ mel. 18  Mach ti laʼ pejtelel woli c tajetla ti tʼan, joñon j cʌñʌyʌch jiñi tsaʼ bʌ c yajcayob. Pero ili jiñʌch chaʼan miʼ tsʼʌctiyel jiñi am bʌ yaʼ ti Tsʼijbujel, muʼ bʌ i yʌl: ‹Jiñi tsaʼ bʌ i cʼuxu jiñi c pan tsaʼix sujti tij contra›. 19  Mic subeñetla chaʼan mi caj i yujtel iliyi chaʼan cheʼ bʌ mi laʼ qʼuel chaʼan woliʼ yujtel tic tojlel, mi laʼ ñaʼtan chaʼan joñon woliʼ tajon ti tʼan ili tsʼijbujel. 20  Tiʼ sujm mic subeñetla chaʼan jiñi muʼ bʌ i chʼʌm majqui jach mic choc majlel woliʼ chʼʌmon jaʼel, i jiñi muʼ bʌ i chʼʌmon woliʼ chʼʌm jaʼel jiñi tsaʼ bʌ i chocoyon tilel». 21  Cheʼ bʌ Jesús tsaʼ ujti i yʌl iliyi, tsiʼ wen cʼojoʼta i bʌ* i tsiʼ yʌlʌ: «Tiʼ sujm mic subeñetla chaʼan an juntiquil muʼ bʌ caj i yʌcʼon tiʼ cʼʌb j contrajob». 22  Jiñi xcʌntʼañob tsaʼ caji i qʼuelob i bʌ, mach yujilobic majqui woliʼ tajtʌl ti tʼan. 23  Juntiquil xcʌntʼan i chaʼan Jesús, jiñi muʼ bʌ i wen cʼuxbin, yaʼan ti mesa tiʼ tʼejl Jesús. 24  Jin chaʼan, Simón Pedro tsiʼ chʼuj qʼuele i tsiʼ cʼajtibe: «¿Majqui woliʼ taj ti tʼan?». 25  Cheʼ jiñi tsiʼ ñʌcchoco i bʌ tiʼ tajn Jesús i tsiʼ cʼajtibe: «C Yum, ¿majqui?». 26  Jesús tsiʼ jacʼbe: «Jiñʌch muʼ bʌ caj cʌqʼuen i xujtʼil ili pan muʼ bʌ caj c tsʼaj». I cheʼ bʌ tsaʼ ujti i tsʼaj jiñi pan, tsiʼ yʌqʼue Judas i yalobil Simón Iscariote. 27  Cheʼ bʌ Judas tsaʼix i chʼʌmʌ i xujtʼil jiñi pan, Satanás tsaʼ ochi tiʼ tojlel. Cheʼ jiñi Jesús tiʼ sube: «Jiñi woli bʌ a mel, ñumen ora yom maʼ mel». 28  Pero mi juntiquilic yaʼ bʌ añob ti mesa yujilob chucoch tiʼ sube jiñi. 29  Come Judas chucul i chaʼan jiñi caja chaʼan bʌ taqʼuin, an tsaʼ bʌ i ñaʼtayob chaʼan Jesús woliʼ suben chaʼan miʼ mʌn jiñi i cʼʌjñibal tac bʌ chaʼan jiñi qʼuiñijel, o chaʼan an chuqui yom miʼ yʌqʼuen jiñi pʼumpʼuñoʼ bʌ. 30  Jin chaʼan, cheʼ bʌ ujtel i chʼʌm i xujtʼil jiñi pan, tsaʼ loqʼui yaʼi. Iqʼuix. 31  Cheʼ jiñi, cheʼ bʌ tsaʼix majli, Jesús tsiʼ yʌlʌ: «Wʌleʼli miʼ ñuqʼuesʌntel jiñi i Yalobil wiñic i miʼ ñuqʼuesʌntel Dios tiʼ tojlel i Yalobil. 32  Jiñʌch Dios muʼ bʌ caj i ñuqʼuesan, i mi caj i ñuqʼuesan ti ora. 33  Camigojob,* muʼto caj c jumucʼ ajñel quicʼotetla. Mi caj laʼ sʌclañon, pero mic subeñetla jaʼel tsaʼ bʌ c sube jiñi judíojob: ‹Maʼañic mi laʼ mejlel ti tilel baqui mi caj c majlel›. 34  Mi cʌqʼueñetla jumpʼejl tsijiʼ bʌ mandar: Chaʼan mi laʼ cʼuxbin laʼ bʌ. Cheʼ bajcheʼ tsaʼ j cʼuxbiyetla, cheʼʌch yom mi laʼ cʼuxbin laʼ bʌ ti jujuntiquil. 35  Cheʼ bajcheʼ iliyi tiʼ pejtelelob mi caj i ñaʼtañob chaʼan xcʌntʼañetla c chaʼan: Mi mucʼʌch laʼ cʼuxbin laʼ bʌ». 36  Simón Pedro tsiʼ cʼajtibe: «C Yum, ¿baqui mi caj a majlel?». Jesús tsiʼ jacʼbe: «Yaʼ baqui mi caj c majlel jatet maʼañic miʼ mejlel a tsajcañon, pero mi caj a tsajcañon ti wiʼil». 37  Pedro tiʼ sube: «C Yum, ¿chucoch maʼañic miʼ mejlel c tsajcañet wʌleʼli? Mi caj cʌcʼ j cuxtʌlel ti a tojlel». 38  Jesús tsiʼ jacʼbe: «¿Jatet mi caj a wʌcʼ a cuxtʌlel tic tojlel? Tiʼ sujm mic subeñet chaʼan maʼañic mi caj i chaʼlen cʼay jiñi xtatmut jinto cheʼ bʌ uxyajlix a wʌlʌ chaʼan mach a cʌñʌyoñic».

Nota tac

O «pensali i bʌ».
Ili jumpʼejlʌch tʼan muʼ bʌ i pʌs cʼuxbiya.